Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • O LORD, the God of vengeance,
    O God of vengeance, let your glorious justice shine forth!
  • Придите, Господу мы радость воспоём, воскликнем в радости Ему, скале спасения.
  • Arise, O Judge of the earth.
    Give the proud what they deserve.
  • Превознесём Его, придём к Нему с музыкой, песнями и благодарностью.
  • How long, O LORD?
    How long will the wicked be allowed to gloat?
  • Потому что Господь — Бог великий, царь великий над всеми богами.
  • How long will they speak with arrogance?
    How long will these evil people boast?
  • От земных глубин до горных вершин — всё в Его руках.
  • They crush your people, LORD,
    hurting those you claim as your own.
  • И моря — Его, и суша — Его, Он их Сам сотворил, руками Своими.
  • They kill widows and foreigners
    and murder orphans.
  • Придите, и поклонимся Ему, и преклоним колена пред нашим Создателем.
  • “The LORD isn’t looking,” they say,
    “and besides, the God of Israela doesn’t care.”
  • Потому что Он — Бог наш. Мы на пастбище стадо Его, живущее Его заботой. Вам должно слушать, что Бог говорит.
  • Think again, you fools!
    When will you finally catch on?
  • "Не упрямьтесь, как предки ваши в Мериве, или как предки ваши в пустыне, в Массае,
  • Is he deaf — the one who made your ears?
    Is he blind — the one who formed your eyes?
  • где Меня искушали ваши отцы, хоть и видели, что Я для них сделал.
  • He punishes the nations — won’t he also punish you?
    He knows everything — doesn’t he also know what you are doing?
  • Сорок лет Я во гневе был на их поколенье, они были Мне неверны, и Моими путями идти отказались.
  • The LORD knows people’s thoughts;
    he knows they are worthless!
  • И тогда Я во гневе Моём сказал, что в их земле отдохновения не будет".

  • ← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025