Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 94) | (Psalms 96) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Come, let us sing to the LORD!
    Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
  • Прийдїте, в радостї засьпіваймо Господеві, з покликом звеселїмось перед скелею спасення нашого!
  • Let us come to him with thanksgiving.
    Let us sing psalms of praise to him.
  • Підем на зустріч йому з хвалою, явимо радість перед ним у псальмах!
  • For the LORD is a great God,
    a great King above all gods.
  • Бо Господь Бог великий, і великий царь над всїма богами.
  • He holds in his hands the depths of the earth
    and the mightiest mountains.
  • В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі.
  • The sea belongs to him, for he made it.
    His hands formed the dry land, too.
  • І море його, він сотворив його; й сушу руки його сотворили.
  • Come, let us worship and bow down.
    Let us kneel before the LORD our maker,
  • Прийдїте, поклонїмся йому богомільно, приклонїм колїна наші перед Господом, що сотворив нас!
  • for he is our God.
    We are the people he watches over,
    the flock under his care.
    If only you would listen to his voice today!
  • Бо він Бог наш, а ми нарід пасовиска його, і стадо руки його. Ой, коли б ви сьогоднї, як почуєте голос його,
  • The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
    as they did at Massah in the wilderness.
  • Та не стали тверді серцями, як в Мериві, як у день Масси в пустинї!
  • For there your ancestors tested and tried my patience,
    even though they saw everything I did.
  • Як батьки ваші спокушали, пробували мене, хоч твориво моє бачили.
  • For forty years I was angry with them, and I said,
    ‘They are a people whose hearts turn away from me.
    They refuse to do what I tell them.’
  • Сорок років був рід той огидою для мене, і я сказав: вони нарід, що блукає серцем, і не пізнали вони доріг моїх,
  • So in my anger I took an oath:
    ‘They will never enter my place of rest.’”
  • Так що я поклявся в гнїві моїм, що не ввійти їм в упокій мій!

  • ← (Psalms 94) | (Psalms 96) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025