Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
Come, let us sing to the LORD!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
Let us come to him with thanksgiving.
Let us sing psalms of praise to him.
Let us sing psalms of praise to him.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
For the LORD is a great God,
a great King above all gods.
a great King above all gods.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
He holds in his hands the depths of the earth
and the mightiest mountains.
and the mightiest mountains.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
The sea belongs to him, for he made it.
His hands formed the dry land, too.
His hands formed the dry land, too.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
Come, let us worship and bow down.
Let us kneel before the LORD our maker,
Let us kneel before the LORD our maker,
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
for he is our God.
We are the people he watches over,
the flock under his care.
If only you would listen to his voice today!
We are the people he watches over,
the flock under his care.
If only you would listen to his voice today!
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
as they did at Massah in the wilderness.
as they did at Massah in the wilderness.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
For there your ancestors tested and tried my patience,
even though they saw everything I did.
even though they saw everything I did.
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
For forty years I was angry with them, and I said,
‘They are a people whose hearts turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
‘They are a people whose hearts turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!