Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 96:6
-
New Living Translation
Honor and majesty surround him;
strength and beauty fill his sanctuary.
-
(en) King James Bible ·
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. -
(en) New King James Version ·
Honor and majesty are before Him;
Strength and beauty are in His sanctuary. -
(en) New International Version ·
Splendor and majesty are before him;
strength and glory are in his sanctuary. -
(en) English Standard Version ·
Splendor and majesty are before him;
strength and beauty are in his sanctuary. -
(en) New American Standard Bible ·
Splendor and majesty are before Him,
Strength and beauty are in His sanctuary. -
(en) Darby Bible Translation ·
Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary. -
(ru) Синодальный перевод ·
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Велич і краса перед обличчям у нього, сила й слава в його святині. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Величчє і краса перед лицем його, сила і слава в сьвятинї його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди. -
(ru) Новый русский перевод ·
Небеса возвещают о Его праведности,
и все народы видят Его славу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Небеса сповістили Його правду, і всі народи побачили Його славу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Возвещайте правду о Нём, небеса. Пусть каждый видит всё величие Его.