Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
A Call for Justice
“You must not pass along false rumors. You must not cooperate with evil people by lying on the witness stand.
“You must not pass along false rumors. You must not cooperate with evil people by lying on the witness stand.
Justice and Mercy
Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness.
Thou shalt not accept a false report; extend not thy hand to the wicked, to be an unrighteous witness.
“You must not follow the crowd in doing wrong. When you are called to testify in a dispute, do not be swayed by the crowd to twist justice.
Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
Neither shalt thou favour a poor man in his cause.
“If you come upon your enemy’s ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.
-- If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
If you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, do not walk by. Instead, stop and help.
If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, beware of leaving [it] to him: thou shalt certainly loosen [it] with him.
“In a lawsuit, you must not deny justice to the poor.
Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause.
“Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.
Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
“Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.
And thou shalt take no bribe; for the bribe blindeth those whose eyes are open, and perverteth the words of the righteous.
“You must not oppress foreigners. You know what it’s like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.
“Plant and harvest your crops for six years,
Sabbath Laws
And six years thou shalt sow thy land, and gather in its produce;
And six years thou shalt sow thy land, and gather in its produce;
but let the land be renewed and lie uncultivated during the seventh year. Then let the poor among you harvest whatever grows on its own. Leave the rest for wild animals to eat. The same applies to your vineyards and olive groves.
but in the seventh thou shalt let it rest and lie [fallow], that the poor of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.
“You have six days each week for your ordinary work, but on the seventh day you must stop working. This gives your ox and your donkey a chance to rest. It also allows your slaves and the foreigners living among you to be refreshed.
-- Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.
“Pay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names.
And ye shall be on your guard as to everything that I have said unto you; and shall make no mention of the name of other gods -- it shall not be heard in thy mouth.
Three Annual Festivals
“Each year you must celebrate three festivals in my honor.
Three Yearly Feasts
Thrice in the year thou shalt celebrate a feast to me.
Thrice in the year thou shalt celebrate a feast to me.
First, celebrate the Festival of Unleavened Bread. For seven days the bread you eat must be made without yeast, just as I commanded you. Celebrate this festival annually at the appointed time in early spring, in the month of Abib,a for that is the anniversary of your departure from Egypt. No one may appear before me without an offering.
Thou shalt keep the feast of unleavened bread, (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I have commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt; and none shall appear in my presence empty;)
and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD.
Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
“You must not offer the blood of my sacrificial offerings together with any baked goods containing yeast. And do not leave the fat from the festival offerings until the next morning.
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
“As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the LORD your God.
“You must not cook a young goat in its mother’s milk.
“You must not cook a young goat in its mother’s milk.
The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
A Promise of the LORD’s Presence
“See, I am sending an angel before you to protect you on your journey and lead you safely to the place I have prepared for you.
God's Angel to Lead
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared.
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared.
Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion.
Be careful in his presence, and hearken unto his voice: do not provoke him, for he will not forgive your transgressions; for my name is in him.
But if you are careful to obey him, following all my instructions, then I will be an enemy to your enemies, and I will oppose those who oppose you.
But if thou shalt diligently hearken unto his voice, and do all that I shall say, then I will be an enemy to thine enemies, and an adversary to thine adversaries.
For my angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, so you may live there. And I will destroy them completely.
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
You must not worship the gods of these nations or serve them in any way or imitate their evil practices. Instead, you must utterly destroy them and smash their sacred pillars.
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their deeds; but thou shalt utterly destroy them, and utterly shatter their statues.
And ye shall serve Jehovah your God; and he shall bless thy bread and thy water; and I will take sickness away from thy midst.
There will be no miscarriages or infertility in your land, and I will give you long, full lives.
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil.
“I will send my terror ahead of you and create panic among all the people whose lands you invade. I will make all your enemies turn and run.
I will send my fear before thee, and confound every people to which thou comest, and will make all thine enemies turn their back to thee.
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals would multiply and threaten you.
I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
I will drive them out a little at a time until your population has increased enough to take possession of the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
“Make no treaties with them or their gods.
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.