Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Exodus 25) | (Exodus 27) →

New Living Translation

Переклад Хоменка

  • Plans for the Tabernacle

    “Make the Tabernacle from ten curtains of finely woven linen. Decorate the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
  • «Храмину спорудиш із десятьох килимів; з тонкої льняної тканини, з блакиту й порфіри та кармазину з херувимами, — майстерного гаптаря роботи, — зробиш їх.
  • These ten curtains must all be exactly the same size — 42 feet long and 6 feet wide.a
  • Кожен килим нехай буде на двадцять вісім ліктів завдовжки, а на чотири лікті завширш; міра одна для всіх килимів.
  • Join five of these curtains together to make one long curtain, then join the other five into a second long curtain.
  • Кожні п'ять килимів нехай будуть поспинані один з одним, а й ці ж п'ять треба поспинати один з одним.
  • Put loops of blue yarn along the edge of the last curtain in each set.
  • Зробиш петельки на краєчках килима, що з краю першої низки позчіплюваних килимів; так само зроби на крайньому килимі другої низки поспинаних килимів.
  • The fifty loops along the edge of one curtain are to match the fifty loops along the edge of the other curtain.
  • П'ятдесят петельок зробиш на першому килимі, і п'ятдесят петельок на останньому килимі другої низки поспинаних килимів. Одна проти одної мусять бути петельки.
  • Then make fifty gold clasps and fasten the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle will be made of one continuous piece.
  • Потім зробиш п'ятдесят гапликів золотих та й позчіпляєш ними килими один до одного так, щоб храмина була суцільна.
  • “Make eleven curtains of goat-hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.
  • Зробиш також килими з козячої шерсти для намету над храминою; одинадцять килимів зробиш.
  • These eleven curtains must all be exactly the same size — 45 feet long and 6 feet wide.b
  • Завдовжки кожен тридцять ліктів, завширш чотири лікті; міра одна для одинадцятьох килимів.
  • Join five of these curtains together to make one long curtain, and join the other six into a second long curtain. Allow 3 feet of material from the second set of curtains to hang over the frontc of the sacred tent.
  • І поспинаєш окремо п'ять килимів, і шість килимів окремо, і згорнеш удвоє шостий килим перед наметом.
  • Make fifty loops for one edge of each large curtain.
  • Зробиш і п'ятдесят петельок на рубці килима, що на кінці першого ряду поспинаних килимів, а також п'ятдесят петельок здовж рубця останнього килима другого ряду поспинаних килимів.
  • Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece.
  • Зробиш також п'ятдесят защіпок мідяних та й повсовуєш їх у петельки і поспинаєш намет так, щоб був суцільний.
  • The remaining 3 feetd of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
  • А щодо залишку від килимів намету, то половина килима, що зостанеться, нехай звисає ззаду храмини.
  • Allow 18 inchese of remaining material to hang down over each side, so the Tabernacle is completely covered.
  • А лікоть з одного і лікоть з другого боку залишку в довжині килимів намету висітиме по боках храмини, з одного й другого боку, щоб окривати його.
  • Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
  • І покривало намету зробиш з баранячих шкур, пофарбованих червоно, а зверху покривало з борсучих шкур.
  • “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • Дошки для житла зробиш також з дерева акації, щоб стояли прямовисно.
  • Each frame must be 15 feet high and 27 inches wide,f
  • Десять ліктів завдовжки кожна дошка, і півтора ліктя завширш.
  • with two pegs under each frame. Make all the frames identical.
  • У кожній дошці нехай будуть два чопи споєні один з одним. Так само зробиш на всіх дошках храмини.
  • Make twenty of these frames to support the curtains on the south side of the Tabernacle.
  • А виготуєш для храмини: двадцять дощок буде для південного боку, праворуч.
  • Also make forty silver bases — two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • І сорок срібних ніжок під двадцять дощок, дві ніжки під кожну дошку для обох чопів.
  • For the north side of the Tabernacle, make another twenty frames,
  • І на другому боці храмини, з північної сторони, буде двадцять дощок.
  • with their forty silver bases, two bases under each frame.
  • І сорок срібних ніжок до них, дві ніжки під кожну дошку.
  • Make six frames for the rear — the west side of the Tabernacle —
  • На задньому ж боці, на захід, зробиш шість дощок.
  • along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle.
  • І дві дошки виготуєш на кути в храмині, на задньому боці;
  • These corner frames will be matched at the bottom and firmly attached at the top with a single ring, forming a single corner unit. Make both of these corner units the same way.
  • вони будуть подвійні внизу, а також подвійні вгорі коло першої каблучки; і так одна й друга, вони утворюватимуть два кути.
  • So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases — two bases under each frame.
  • А всіх дощок буде вісім, і шістнадцять срібних ніжок до них; дві ніжки під кожною дошкою.
  • “Make crossbars of acacia wood to link the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle
  • Та зробиш засуви з дерева акації; п'ять засувів до дощок на одному боці храмини,
  • and five for the south side. Also make five crossbars for the rear of the Tabernacle, which will face west.
  • і п'ять засувів до дощок на другому боці храмини, і п'ять засувів до дощок на задньому боці храмини, на заході.
  • The middle crossbar, attached halfway up the frames, will run all the way from one end of the Tabernacle to the other.
  • Середній же засув буде просунутий посередині дощок від одного кінця до другого.
  • Overlay the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars. Overlay the crossbars with gold as well.
  • Дошки обкладеш золотом, а каблучки до них, де всувати засуви, зробиш золоті; і обкладеш засуви золотом.
  • “Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.
  • Так ти побудуєш храмину за зразком, що показано тобі на горі.
  • “For the inside of the Tabernacle, make a special curtain of finely woven linen. Decorate it with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
  • Зробиш завісу з блакиту й порфіри та кармазину й тонкого полотна, майстерного гаптаря роботи, з херувимами щоб зроблено було її.
  • Hang this curtain on gold hooks attached to four posts of acacia wood. Overlay the posts with gold, and set them in four silver bases.
  • І повісиш її на чотирьох озолочених стовпах з акації, що матимуть золоті гачки й стоятимуть на чотирьох срібних підніжках.
  • Hang the inner curtain from clasps, and put the Ark of the Covenantg in the room behind it. This curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
  • І повісиш завісу під запинками; туди, за завісу, досередини, внесеш кивот завіту; і завіса розділятиме вам святиню від "святая святих".
  • “Then put the Ark’s cover — the place of atonement — on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.
  • І покладеш віко на ковчег Свідоцтва в святилищі.
  • Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side.
  • Стіл же поставиш знадвору завіси, а світильник — проти стола, з полудневого боку храмини; стіл же поставиш на північному боці.
  • “Make another curtain for the entrance to the sacred tent. Make it of finely woven linen and embroider it with exquisite designs, using blue, purple, and scarlet thread.
  • Зробиш запону над входом до намету із блакиту, порфіри й кармазину та тонкого льняного полотна, мережаної роботи.
  • Craft five posts from acacia wood. Overlay them with gold, and hang the curtain from them with gold hooks. Cast five bronze bases for the posts.
  • А для запони зробиш з акації п'ять стовпів, обтягнених золотом, з золотими гачками, і виллєш під них п'ять мідних підніжків.»

  • ← (Exodus 25) | (Exodus 27) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025