Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четырёхугольный, и вышиною трёх локтей.
Make horns for each of its four corners so that the horns and altar are all one piece. Overlay the altar with bronze.
И сделай роги на четырёх углах его, так чтобы роги выходили из него; и обложи его медью.
Make ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans, all of bronze.
Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и угольницы; все принадлежности сделай из меди.
Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners.
Сделай к нему решётку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, на четырёх углах её, четыре кольца медных;
Install the grating halfway down the side of the altar, under the ledge.
и положи её по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.
For carrying the altar, make poles from acacia wood, and overlay them with bronze.
И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью;
Insert the poles through the rings on the two sides of the altar.
и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его.
The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.
Сделай его пустой внутри, дощатый: как показано тебе на горе, так пусть сделают.
Сделай двор скинии: с полуденной стороны к югу завесы для двора должны быть из кручёного виссона, длиною во сто локтей по одной стороне;
They will be held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.
Make the curtains the same on the north side — 150 feet of curtains held up by twenty posts set securely in bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
Также и вдоль по северной стороне — завесы ста локтей длиною; столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.
В ширину же двора с западной стороны — завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять, и подножий к ним десять.
The east end of the courtyard, the front, will also be 75 feet long.
И в ширину двора с передней стороны к востоку — завесы пятидесяти локтей;
К одной стороне — завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три, и подножий для них три;
The curtain on the left side will also be 22 1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
и к другой стороне — завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три, и подножий для них три.
А для ворот двора завеса в двадцать локтей из голубой и пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона узорчатой работы; столбов для неё четыре, и подножий к ним четыре.
All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases.
Все столбы вокруг двора должны быть соединены связями из серебра; крючки у них из серебра, а подножия к ним из меди.
Длина двора сто локтей, а ширина по всему протяжению пятьдесят, высота пять локтей; завесы из кручёного виссона, а подножия у столбов из меди.
“All the articles used in the rituals of the Tabernacle, including all the tent pegs used to support the Tabernacle and the courtyard curtains, must be made of bronze.
Все принадлежности скинии для всякого употребления в ней, и все колья её, и все колья двора — из меди.
Light for the Tabernacle
“Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.
И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время;
The lampstand will stand in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant.g Aaron and his sons must keep the lamps burning in the LORD’s presence all night. This is a permanent law for the people of Israel, and it must be observed from generation to generation.
в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицом Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.