Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 3:19
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. -
(en) New King James Version ·
But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand. -
(en) New International Version ·
But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him. -
(en) New American Standard Bible ·
“But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. -
(en) Darby Bible Translation ·
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я ж добре знаю, що єгипетський цар не дозволить вам вийти, хіба-що буде примушений силою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я ж відаю, що не дозволить вам ійти царь Египецький, нї! Хиба тільки через потужну руку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Я знаю, що єгипетський цар не дасть вам піти, як не буде змушений рукою сильною. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я знаю, царь Египта не отпустит вас, если не принудить его могучей рукой.10 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Я знаю, що фараон, єгипетський цар, не дозволить вам піти, хіба що буде примушений сильною рукою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я знаю, что царь Египетский не отпустит вас и только великая сила заставит его это сделать.