Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
The Gold Calf
When the people saw how long it was taking Moses to come back down the mountain, they gathered around Aaron. “Come on,” they said, “make us some gods who can lead us. We don’t know what happened to this fellow Moses, who brought us here from the land of Egypt.”
When the people saw how long it was taking Moses to come back down the mountain, they gathered around Aaron. “Come on,” they said, “make us some gods who can lead us. We don’t know what happened to this fellow Moses, who brought us here from the land of Egypt.”
The Golden Calf
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, -- we do not know what is become of him!
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, -- we do not know what is become of him!
So Aaron said, “Take the gold rings from the ears of your wives and sons and daughters, and bring them to me.”
And Aaron said to them, Break off the golden rings that are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] to me.
All the people took the gold rings from their ears and brought them to Aaron.
Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought [them] to Aaron.
Then Aaron took the gold, melted it down, and molded it into the shape of a calf. When the people saw it, they exclaimed, “O Israel, these are the gods who brought you out of the land of Egypt!”
And he took [them] out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
Aaron saw how excited the people were, so he built an altar in front of the calf. Then he announced, “Tomorrow will be a festival to the LORD!”
And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!
The people got up early the next morning to sacrifice burnt offerings and peace offerings. After this, they celebrated with feasting and drinking, and they indulged in pagan revelry.
And they rose up early on the morrow, and offered up burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport.
The LORD told Moses, “Quick! Go down the mountain! Your people whom you brought from the land of Egypt have corrupted themselves.
Moses Informed of Israel's Sin
Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly.
Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly.
How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted down gold and made a calf, and they have bowed down and sacrificed to it. They are saying, ‘These are your gods, O Israel, who brought you out of the land of Egypt.’”
They have turned aside quickly out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt!
Then the LORD said, “I have seen how stubborn and rebellious these people are.
And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Now leave me alone so my fierce anger can blaze against them, and I will destroy them. Then I will make you, Moses, into a great nation.”
And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation.
But Moses tried to pacify the LORD his God. “O LORD!” he said. “Why are you so angry with your own people whom you brought from the land of Egypt with such great power and such a strong hand?
And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Why let the Egyptians say, ‘Their God rescued them with the evil intention of slaughtering them in the mountains and wiping them from the face of the earth’? Turn away from your fierce anger. Change your mind about this terrible disaster you have threatened against your people!
Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!
Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall possess [it] for ever!
So the LORD changed his mind about the terrible disaster he had threatened to bring on his people.
And Jehovah repented of the evil that he had said he would do to his people.
Moses Descends with the Tablets
And Moses turned and went down from the mountain, [with] the two tables of the testimony in his hand -- tables written on both their sides: on this side and on that were they written.
And Moses turned and went down from the mountain, [with] the two tables of the testimony in his hand -- tables written on both their sides: on this side and on that were they written.
These tablets were God’s work; the words on them were written by God himself.
And the tables [were] God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables.
When Joshua heard the boisterous noise of the people shouting below them, he exclaimed to Moses, “It sounds like war in the camp!”
And Joshua heard the noise of the people as they shouted, and said to Moses, There is a shout of war in the camp.
But Moses replied, “No, it’s not a shout of victory nor the wailing of defeat. I hear the sound of a celebration.”
And he said, It is not the sound of a shout of victory, neither is it the sound of a shout of defeat: it is the noise of alternate singing I hear.
When they came near the camp, Moses saw the calf and the dancing, and he burned with anger. He threw the stone tablets to the ground, smashing them at the foot of the mountain.
Moses Breaks the Tablets
And it came to pass, when he came near the camp, and saw the calf and the dancing, that Moses' anger burned, and he cast the tables out of his hands, and shattered them beneath the mountain.
And it came to pass, when he came near the camp, and saw the calf and the dancing, that Moses' anger burned, and he cast the tables out of his hands, and shattered them beneath the mountain.
He took the calf they had made and burned it. Then he ground it into powder, threw it into the water, and forced the people to drink it.
And he took the calf that they had made, and burned [it] with fire, and ground it to powder, and strewed [it] on the water, and made the children of Israel drink [it].
Finally, he turned to Aaron and demanded, “What did these people do to you to make you bring such terrible sin upon them?”
And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them?
“Don’t get so upset, my lord,” Aaron replied. “You yourself know how evil these people are.
And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are [set] on mischief.
They said to me, ‘Make us gods who will lead us. We don’t know what happened to this fellow Moses, who brought us here from the land of Egypt.’
And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
So I told them, ‘Whoever has gold jewelry, take it off.’ When they brought it to me, I simply threw it into the fire — and out came this calf!”
And I said to them, Who has gold? They broke [it] off, and gave [it] me, and I cast it into the fire, and there came out this calf.
And Moses saw the people how they were stripped; for Aaron had stripped them to [their] shame before their adversaries.
So he stood at the entrance to the camp and shouted, “All of you who are on the LORD’s side, come here and join me.” And all the Levites gathered around him.
And Moses stood in the gate of the camp, and said, He that is for Jehovah, [let him come] to me. And all the sons of Levi gathered to him.
Moses told them, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Each of you, take your swords and go back and forth from one end of the camp to the other. Kill everyone — even your brothers, friends, and neighbors.”
And he said to them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Put every man his sword upon his hip; go and return from gate to gate through the camp, and slay every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbour.
The Levites obeyed Moses’ command, and about 3,000 people died that day.
And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.
And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day.
Moses Intercedes for Israel
And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin.
And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin.
So Moses returned to the LORD and said, “Oh, what a terrible sin these people have committed. They have made gods of gold for themselves.
And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold!
But now, if you will only forgive their sin — but if not, erase my name from the record you have written!”
And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.
But the LORD replied to Moses, “No, I will erase the name of everyone who has sinned against me.
And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
Now go, lead the people to the place I told you about. Look! My angel will lead the way before you. And when I come to call the people to account, I will certainly hold them responsible for their sins.”
And now go, lead the people whither I have told thee: behold, my Angel shall go before thee; but in the day of my visiting I will visit their sin upon them.