Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четырёхугольный, вышиною в три локтя;
He made horns for each of its four corners so that the horns and altar were all one piece. He overlaid the altar with bronze.
и сделал роги на четырёх углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.
Then he made all the altar utensils of bronze — the ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans.
И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.
Next he made a bronze grating and installed it halfway down the side of the altar, under the ledge.
И сделал для жертвенника решётку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.
и сделал четыре кольца на четырёх углах медной решётки для вкладывания шестов.
He made the poles from acacia wood and overlaid them with bronze.
И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их медью,
He inserted the poles through the rings on the sides of the altar. The altar was hollow and was made from planks.
и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри, из досок сделал его.
И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из кручёного виссона, длиною во сто локтей;
They were held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
He made a similar set of curtains for the north side — 150 feet of curtains held up by twenty posts set securely in bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
И по северной стороне — завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
И с западной стороны — завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки у столбов и связи их из серебра.
The east end, the front, was also 75 feet long.
И с передней стороны к востоку — завесы в пятьдесят локтей.
Для одной стороны ворот двора — завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три;
The curtain on the left side was also 22 1/2 feet long and was supported by three posts set into three bases.
и для другой стороны (по обеим сторонам ворот двора) — завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.
Все завесы во все стороны двора из кручёного виссона,
Each post had a bronze base, and all the hooks and rings were silver. The tops of the posts of the courtyard were overlaid with silver, and the rings to hold up the curtains were made of silver.
а подножия у столбов из меди, крючки у столбов и связи их из серебра; верхи же у них обложены серебром, и все столбы двора соединены связями серебряными.
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
It was supported by four posts, each set securely in its own bronze base. The tops of the posts were overlaid with silver, and the hooks and rings were also made of silver.
и столбов для неё четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
All the tent pegs used in the Tabernacle and courtyard were made of bronze.
Все колья вокруг скинии и двора медные.
Вот исчисление того, что употреблено для скинии откровения, сделанное по повелению Моисея, посредством левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.
Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah, made everything just as the LORD had commanded Moses.
Делал же всё, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина,
He was assisted by Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, a craftsman expert at engraving, designing, and embroidering with blue, purple, and scarlet thread on fine linen cloth.
и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червлёной и виссонной ткани.
Всего золота, употреблённого в дело на все принадлежности святилища, золота, принесённого в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;
серебра же от исчисленных лиц общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
с шестисот трёх тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, считая на сикль священный.
Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.
Меди же, принесённой в дар, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей;
which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.
из неё сделал он подножия для столбов у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решётку медную для него, и все сосуды жертвенника,
Bronze was also used to make the bases for the posts that supported the curtains around the courtyard, the bases for the curtain at the entrance of the courtyard, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.
и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.