Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
The Ephod
And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.
And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.
Clothing for the Priests
The craftsmen made beautiful sacred garments of blue, purple, and scarlet cloth — clothing for Aaron to wear while ministering in the Holy Place, just as the LORD had commanded Moses.
Making the Ephod
Bezalela made the ephod of finely woven linen and embroidered it with gold and with blue, purple, and scarlet thread.
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
He made gold thread by hammering out thin sheets of gold and cutting it into fine strands. With great skill and care, he worked it into the fine linen with the blue, purple, and scarlet thread.
And they beat the gold into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.
The ephod consisted of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.
They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.
The decorative sash was made of the same materials: finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread, just as the LORD had commanded Moses.
And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.
They mounted the two onyx stones in settings of gold filigree. The stones were engraved with the names of the tribes of Israel, just as a seal is engraved.
And they wrought the onyx stones mounted in enclosures of gold, engraved with the engravings of a seal, according to the names of the sons of Israel.
He fastened these stones on the shoulder-pieces of the ephod as a reminder that the priest represents the people of Israel. All this was done just as the LORD had commanded Moses.
And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, [as] stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
Making the Chestpiece
Bezalel made the chestpiece with great skill and care. He made it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread.
The Breastpiece
And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
It was square; double did they make the breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled.
And they set in it four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald -- the first row;
The second row contained a turquoise, a blue lapis lazuli, and a white moonstone.
and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;
The third row contained an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst.
and the third row, an opal, an agate, and an amethyst;
The fourth row contained a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones were set in gold filigree.
and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper; mounted in enclosures of gold in their settings.
Each stone represented one of the twelve sons of Israel, and the name of that tribe was engraved on it like a seal.
And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engraved as a seal, every one according to his name, for the twelve tribes.
To attach the chestpiece to the ephod, they made braided cords of pure gold thread.
And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.
They also made two settings of gold filigree and two gold rings and attached them to the top corners of the chestpiece.
And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
They tied the two gold cords to the rings on the chestpiece.
And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;
They tied the other ends of the cords to the gold settings on the shoulder-pieces of the ephod.
and the two ends of the two wreathen [cords] they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.
Then they made two more gold rings and attached them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod.
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
Then they made two more gold rings and attached them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash was fastened to the ephod.
And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.
They attached the bottom rings of the chestpiece to the rings on the ephod with blue cords. In this way, the chestpiece was held securely to the ephod above the decorative sash. All this was done just as the LORD had commanded Moses.
And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
Additional Clothing for the Priests
Bezalel made the robe that is worn with the ephod from a single piece of blue woven cloth,
Additional Priestly Garments
And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;
And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;
and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn, and attached them to the hem of the robe.
And they made on the skirts of the cloak pomegranates of blue and purple and scarlet, twined.
They also made bells of pure gold and placed them between the pomegranates along the hem of the robe,
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
with bells and pomegranates alternating all around the hem. This robe was to be worn whenever the priest ministered before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
They made tunics for Aaron and his sons from fine linen cloth.
And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;
The turban and the special head coverings were made of fine linen, and the undergarments were also made of finely woven linen.
and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twined byssus;
The sashes were made of finely woven linen and embroidered with blue, purple, and scarlet thread, just as the LORD had commanded Moses.
and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
Finally, they made the sacred medallion — the badge of holiness — of pure gold. They engraved it like a seal with these words: Holy to the Lord.
And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
They attached the medallion with a blue cord to Aaron’s turban, just as the LORD had commanded Moses.
And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
Moses Approves the Work
And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses -- so had they done [it].
And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses -- so had they done [it].
And they brought the entire Tabernacle to Moses:
the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;
the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;
And they brought the tabernacle to Moses -- the tent, and all its utensils, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases;
the tent coverings of tanned ram skins and fine goatskin leather;
the inner curtain to shield the Ark;
the inner curtain to shield the Ark;
and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;
the ark of the testimony, and its staves, and the mercy-seat;
the table and all its utensils;
the Bread of the Presence;
the Bread of the Presence;
the table, all its utensils, and the shewbread;
the pure gold lampstand with its symmetrical lamp cups, all its accessories, and the olive oil for lighting;
the pure candlestick, its lamps, the lamps set in order, and all its utensils, and the oil for the light;
the gold altar;
the anointing oil and fragrant incense;
the curtain for the entrance of the sacred tent;
the anointing oil and fragrant incense;
the curtain for the entrance of the sacred tent;
and the golden altar, and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs; and the curtain for the entrance of the tent;
the bronze altar;
the bronze grating and its carrying poles and utensils;
the washbasin with its stand;
the bronze grating and its carrying poles and utensils;
the washbasin with its stand;
the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;
the curtains for the walls of the courtyard;
the posts and their bases;
the curtain for the entrance to the courtyard;
the ropes and tent pegs;
all the furnishings to be used in worship at the Tabernacle;
the posts and their bases;
the curtain for the entrance to the courtyard;
the ropes and tent pegs;
all the furnishings to be used in worship at the Tabernacle;
the hangings of the court, its pillars, and its bases; and the curtain for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the vessel's of service of the tabernacle, for the tent of meeting;
the beautifully stitched garments for the priests to wear while ministering in the Holy Place — the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests.
the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to serve as priests.
So the people of Israel followed all of the LORD’s instructions to Moses.
According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.