Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 7:1
-
New Living Translation
Aaron’s Staff Becomes a Serpent
Then the LORD said to Moses, “Pay close attention to this. I will make you seem like God to Pharaoh, and your brother, Aaron, will be your prophet.
-
(en) King James Bible ·
I will Stretch Out My Hand
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. -
(en) New King James Version ·
Moses Before Pharaoh
So the Lord said to Moses: “See, I have made you as God to Pharaoh, and Aaron your brother shall be your prophet. -
(en) New International Version ·
Then the Lord said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. -
(en) English Standard Version ·
Moses and Aaron Before Pharaoh
And the Lord said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet. -
(en) New American Standard Bible ·
“I Will Stretch Out My Hand”
Then the LORD said to Moses, “See, I make you as God to Pharaoh, and your brother Aaron shall be your prophet. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will Stretch Out My Hand
And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сказав Господь до Мойсея: "Гляди ж, я настановив тебе як бога фараонові; а Арон, твій брат, буде тобі пророком. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказав Господь до Мойсея: Се дав я тебе замість Бога Фараонові, Арон же, твій брат, буде твоїм пророком. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Господь до Мойсея: „Диви́сь, — Я поставив тебе замість Бога для фараона, а твій брат Аарон буде пророк твій. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь сказал Моисею:
— Смотри, Я сделал так, чтобы ты был как Бог для фараона, а твой брат Аарон будет как бы твоим пророком. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Господь промовив до Мойсея, кажучи: Ось Я настановив тебе як бога для фараона, а твій брат Аарон буде твоїм пророком. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Господь сказал Моисею: "Я буду с тобой, ты будешь для фараона великим царём, Аарон же будет твоим глашатаем.