Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 1:28
-
New Living Translation
“When they cry for help, I will not answer.
Though they anxiously search for me, they will not find me.
-
(en) King James Bible ·
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: -
(en) New King James Version ·
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently, but they will not find me. -
(en) New International Version ·
“Then they will call to me but I will not answer;
they will look for me but will not find me, -
(en) English Standard Version ·
Then they will call upon me, but I will not answer;
they will seek me diligently but will not find me. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently but they will not find me, -
(en) Darby Bible Translation ·
-- then will they call upon me, but I will not answer; they will seek me early, and shall not find me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді будуть до мене кликати, та я не обізвуся,
будуть шукати мене пильно, але не знайдуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї кликати муть мене, — та не озовуся; з досьвітку шукати будуть, — та не знайдуть мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
тоді кликати бу́дуть мене, але не відпові́м, будуть шукати мене, та не зна́йдуть мене, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда будут звать меня, но я не отвечу;
будут искать меня, но не найдут. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді будете: коли волатимете до мене, то я не почую вас; шукатимуть мене погані люди, та не знайдуть. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда случится это, вы будете меня о помощи просить, но я не помогу, вы будете меня искать, но не найдёте.