Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:18
-
New Living Translation
Hiding hatred makes you a liar;
slandering others makes you a fool.
-
(en) King James Bible ·
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. -
(en) New King James Version ·
Whoever hides hatred has lying lips,
And whoever spreads slander is a fool. -
(en) New International Version ·
Whoever conceals hatred with lying lips
and spreads slander is a fool. -
(en) English Standard Version ·
The one who conceals hatred has lying lips,
and whoever utters slander is a fool. -
(en) New American Standard Bible ·
He who conceals hatred has lying lips,
And he who spreads slander is a fool. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уста правдиві ненависть закривають;
хто розсіває обмову, той дурний. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто нена́висть ховає, в того губи брехли́ві, а хто на́клепи ширить, той дурнове́рхий. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лживые губы у таящего ненависть,
и глуп, кто разносит клевету. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Праведні уста покривають ворожнечу, а ті, хто поширює наклепи, вельми безумний. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот, кто скрывает ненависть, — лжец. Тот, кто открыто распространяет клевету, — глупец.