Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Куліша та Пулюя
Розумний син свойму отцеві втїха, а син безумний — материне горе.
Tainted wealth has no lasting value,
but right living can save your life.
but right living can save your life.
Не дають користї добра, неправдою набуті, правда же рятує од смертї.
The LORD will not let the godly go hungry,
but he refuses to satisfy the craving of the wicked.
but he refuses to satisfy the craving of the wicked.
Не дасть Господь голодувати правим, здобутки ж безбожних він їм вирве.
Lazy people are soon poor;
hard workers get rich.
hard workers get rich.
Біднїє, хто лїнивий на роботу, трудящая ж рука дає багацтво.
A wise youth harvests in the summer,
but one who sleeps during harvest is a disgrace.
but one who sleeps during harvest is a disgrace.
Хто лїтом жне, — се чоловік розумний; хто ж спить у жнива, той — чоловік безпутний.
The godly are showered with blessings;
the words of the wicked conceal violent intentions.
the words of the wicked conceal violent intentions.
Благословеннє над головою праведника, уста ж безбожника його насилство зацїпить.
We have happy memories of the godly,
but the name of a wicked person rots away.
but the name of a wicked person rots away.
Память про праведника остане благословенна, імя же безбожних огидне.
The wise are glad to be instructed,
but babbling fools fall flat on their faces.
but babbling fools fall flat on their faces.
Мудрий приймає серцем заповідї, а безумний устами спотикається.
People with integrity walk safely,
but those who follow crooked paths will be exposed.
but those who follow crooked paths will be exposed.
Хто ходить у правотї, ходить у безпецї; хто ж скривлює стежки, заслужить кару.
Хто моргає очима, розбуджує досаду, а глупий устами спотикнеться.
The words of the godly are a life-giving fountain;
the words of the wicked conceal violent intentions.
the words of the wicked conceal violent intentions.
Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають.
Hatred stirs up quarrels,
but love makes up for all offenses.
but love makes up for all offenses.
Ненависть сварнї роздуває, любов же всї гріхи покриває.
Wise words come from the lips of people with understanding,
but those lacking sense will be beaten with a rod.
but those lacking sense will be beaten with a rod.
В устах розумного мудрість пробуває, на тїло ж безумного цїпок спадає.
Wise people treasure knowledge,
but the babbling of a fool invites disaster.
but the babbling of a fool invites disaster.
Що мудрий знає, те він ховає, уста же дурного — се близька погибель.
The wealth of the rich is their fortress;
the poverty of the poor is their destruction.
the poverty of the poor is their destruction.
Багацтво — се утверджене місто багатиреві, а злиднї — се страх убогому.
The earnings of the godly enhance their lives,
but evil people squander their money on sin.
but evil people squander their money on sin.
Праця праведного — для життя, надбаннє безбожника — на гріх.
People who accept discipline are on the pathway to life,
but those who ignore correction will go astray.
but those who ignore correction will go astray.
Хто хоронить науку, той на дорозї до жизнї, хто ж відкидає докір, по бездоріжжу блудить.
Hiding hatred makes you a liar;
slandering others makes you a fool.
slandering others makes you a fool.
Хто таїть ненависть, у того уста обманливі, а хто розсїває обмову, той дурний.
Too much talk leads to sin.
Be sensible and keep your mouth shut.
Be sensible and keep your mouth shut.
Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен.
The words of the godly are like sterling silver;
the heart of a fool is worthless.
the heart of a fool is worthless.
Очищене срібло — язик праведника, серце же безбожних — се покидь.
The words of the godly encourage many,
but fools are destroyed by their lack of common sense.
but fools are destroyed by their lack of common sense.
Праведного уста навчають-пасуть многих, а дурні й мруть, не набравшись розуму.
The blessing of the LORD makes a person rich,
and he adds no sorrow with it.
and he adds no sorrow with it.
Господня благодать — вона богатим робить, і горя з собою не приносить.
Doing wrong is fun for a fool,
but living wisely brings pleasure to the sensible.
but living wisely brings pleasure to the sensible.
Чинити зло — безумному забава, розумний же її у мудростї знаходить.
The fears of the wicked will be fulfilled;
the hopes of the godly will be granted.
the hopes of the godly will be granted.
За що безбожного страх обнимає, те його не мине, а праведних бажаннє сповниться.
When the storms of life come, the wicked are whirled away,
but the godly have a lasting foundation.
but the godly have a lasting foundation.
Як буря пронесесь, так безбожного, немов на сьвітї й не було, а праведний — мов би на вічних підвалинах.
Lazy people irritate their employers,
like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
Що оцет зубам а дим очам, те лїнивий тим, що послугуються ним.
Fear of the LORD lengthens one’s life,
but the years of the wicked are cut short.
but the years of the wicked are cut short.
Господень страх днїв причиняє, безбожного ж лїта скоротяться.
The hopes of the godly result in happiness,
but the expectations of the wicked come to nothing.
but the expectations of the wicked come to nothing.
Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.
The way of the LORD is a stronghold to those with integrity,
but it destroys the wicked.
but it destroys the wicked.
Безвинному дорога Господня — твердиня, а страх беззаконникам.
The godly will never be disturbed,
but the wicked will be removed from the land.
but the wicked will be removed from the land.
Праведний по вік не схитнеться, безбожники ж не пожиють на землї.
The mouth of the godly person gives wise advice,
but the tongue that deceives will be cut off.
but the tongue that deceives will be cut off.
Праведного уста родять мудрість, язик же злющий буде витятий.