Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Мудрый сын внимательно слушает отца, когда тот говорит, что делать, гордец не слушает, когда его пытаются поправить.
Wise words will win you a good meal,
but treacherous people have an appetite for violence.
but treacherous people have an appetite for violence.
Добрый человек насладится плодами речей своих, коварный же испытает лишь насилие.
Those who control their tongue will have a long life;
opening your mouth can ruin everything.
opening your mouth can ruin everything.
Кто осторожен в своих речах, тот сбережёт себя, того, кто говорит бездумно, ждёт несчастье.
Lazy people want much but get little,
but those who work hard will prosper.
but those who work hard will prosper.
Ленивый желает, но не получает, у того же, кто прилежно трудится, всего вдоволь.
The godly hate lies;
the wicked cause shame and disgrace.
the wicked cause shame and disgrace.
Добрые люди ненавидят ложь, злые же говорят ложь, которая унижает и срамит.
Godliness guards the path of the blameless,
but the evil are misled by sin.
but the evil are misled by sin.
Доброта предохраняет искренних людей, но зло порабощает тех, кто любит грех.
Some who are poor pretend to be rich;
others who are rich pretend to be poor.
others who are rich pretend to be poor.
Есть люди, ведущие себя, как богачи, но они ничего не имеют. Другие ведут себя скромно, когда они богаты.
The rich can pay a ransom for their lives,
but the poor won’t even get threatened.
but the poor won’t even get threatened.
Богатому человеку может придётся заплатить выкуп за свою жизнь, бедному же это не грозит.
The life of the godly is full of light and joy,
but the light of the wicked will be snuffed out.
but the light of the wicked will be snuffed out.
Добрый человек, словно яркий свет, а злой, словно свет, становящийся темнотой.
Pride leads to conflict;
those who take advice are wise.
those who take advice are wise.
Кто считает себя выше других, тот причиняет беду, но тот, кто слушает советы, — мудр.
Wealth from get-rich-quick schemes quickly disappears;
wealth from hard work grows over time.
wealth from hard work grows over time.
Деньги быстро уйдут от того, кто лгал ради них, но тот, кто вложил в них свой труд, увеличит богатство.
Hope deferred makes the heart sick,
but a dream fulfilled is a tree of life.
but a dream fulfilled is a tree of life.
Когда нет надежды, в сердце вселяется грусть, но если надежды твои сбылись, тебя наполняет радость.
People who despise advice are asking for trouble;
those who respect a command will succeed.
those who respect a command will succeed.
Кто пренебрегает заповедью, навлекает на себя погибель, тот же, кто чтит заповедь, вознаграждён будет.
The instruction of the wise is like a life-giving fountain;
those who accept it avoid the snares of death.
those who accept it avoid the snares of death.
Наставления мудрого возвращают жизнь, его слова помогают в минуты несчастья.
Разумный человек — в почёте у людей, но жизнь тяжела для тех, кому нельзя доверять.
Wise people think before they act;
fools don’t — and even brag about their foolishness.
fools don’t — and even brag about their foolishness.
Мудрый думает, прежде чем сделать, глупец утверждает свою глупость делом своим.
An unreliable messenger stumbles into trouble,
but a reliable messenger brings healing.
but a reliable messenger brings healing.
Если гонец, приносящий весть, не имеет доверия, вокруг него будет беда, но мир всегда вокруг того, кому доверяют.
If you ignore criticism, you will end in poverty and disgrace;
if you accept correction, you will be honored.
if you accept correction, you will be honored.
Позор и бедность ждут того, кто не учится на своих ошибках, но если он слушает порицание, то извлекает пользу.
It is pleasant to see dreams come true,
but fools refuse to turn from evil to attain them.
but fools refuse to turn from evil to attain them.
Исполнение желания приносит радость, глупый же никогда не захочет уклониться от зла.
Walk with the wise and become wise;
associate with fools and get in trouble.
associate with fools and get in trouble.
Иди с мудрыми, и сам станешь мудрым, а поведись с глупцами, и тебя ожидают беды.
Trouble chases sinners,
while blessings reward the righteous.
while blessings reward the righteous.
Несчастья преследуют грешников, доброму же воздаётся добром.
Good people leave an inheritance to their grandchildren,
but the sinner’s wealth passes to the godly.
but the sinner’s wealth passes to the godly.
Добрый оставит наследство детям и внукам, а богатство злых в конце концов перейдёт в руки к людям праведным.
A poor person’s farm may produce much food,
but injustice sweeps it all away.
but injustice sweeps it all away.
Желание бедняков — иметь вдоволь еды, но бесхозяйственность ведёт к потерям.
Those who spare the rod of discipline hate their children.
Those who love their children care enough to discipline them.
Those who love their children care enough to discipline them.
Родители, искренне любящие своего ребёнка, поправляют его. Любящие родители учат его идти праведным путём.