Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
A wise woman builds her home,
but a foolish woman tears it down with her own hands.
but a foolish woman tears it down with her own hands.
Мудрая женщина создаёт дом свой благодаря мудрости, а глупая разрушает его своей же глупостью.
Those who follow the right path fear the LORD;
those who take the wrong path despise him.
those who take the wrong path despise him.
Живущий праведно чтит Господа, а кто неискренен, тот Господом пренебрегает.
A fool’s proud talk becomes a rod that beats him,
but the words of the wise keep them safe.
but the words of the wise keep them safe.
Речи глупого причиняют множество бед. Речь мудрого от бед хранит.
Without oxen a stable stays clean,
but you need a strong ox for a large harvest.
but you need a strong ox for a large harvest.
Если нет быков для работы, то амбар будет пуст. Для доброго урожая люди используют силу быков.
An honest witness does not lie;
a false witness breathes lies.
a false witness breathes lies.
Честный человек никогда не лжёт — он надёжный свидетель. Лживый человек лжёт постоянно — он лжесвидетель.
A mocker seeks wisdom and never finds it,
but knowledge comes easily to those with understanding.
but knowledge comes easily to those with understanding.
Насмехающиеся над Богом ищут мудрости, но никогда не найдут. Мудры только те, кто верят в Бога, к ним знание приходит легко.
Stay away from fools,
for you won’t find knowledge on their lips.
for you won’t find knowledge on their lips.
Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит.
The prudent understand where they are going,
but fools deceive themselves.
but fools deceive themselves.
Разумные мудры — они обдумывают свои поступки. Глупые неразумны — они считают, что можно прожить обманом.
Fools make fun of guilt,
but the godly acknowledge it and seek reconciliation.
but the godly acknowledge it and seek reconciliation.
Глупцы не верят в расплату за грехи. Добрые же — усердно молят о всепрощении.
Each heart knows its own bitterness,
and no one else can fully share its joy.
and no one else can fully share its joy.
Никто не прочувствует печали сильнее, чем опечаленный человек. И радость свою до конца прочувствовать может только он сам.
The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the godly will flourish.
but the tent of the godly will flourish.
Дом злого человека разорится, дом праведника будет процветать.
There is a path before each person that seems right,
but it ends in death.
but it ends in death.
Иной путь кажется человеку правильным, но он ведёт только к смерти.
Laughter can conceal a heavy heart,
but when the laughter ends, the grief remains.
but when the laughter ends, the grief remains.
Человек может быть печальным, даже когда он смеётся. Проходит веселье, а печаль его остаётся с ним.
Backsliders get what they deserve;
good people receive their reward.
good people receive their reward.
За всё содеянное злые люди заплатят, а доброму воздается за добро.
Only simpletons believe everything they’re told!
The prudent carefully consider their steps.
The prudent carefully consider their steps.
Глупый верит всему, что слышит, а мудрый размышляет обо всём.
Мудрый чтит Господа и сторонится зла. Глупый поступает бездумно и неосторожно.
Short-tempered people do foolish things,
and schemers are hated.
and schemers are hated.
Вспыльчивый делает глупости, но мудрый всегда терпелив.
Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием.
Evil people will bow before good people;
the wicked will bow at the gates of the godly.
the wicked will bow at the gates of the godly.
Добрые одолеют злых, склониться придётся злым.
The poor are despised even by their neighbors,
while the rich have many “friends.”
while the rich have many “friends.”
Бедного даже собственный сосед отвергает, богатого же принимают многие.
It is a sin to belittle one’s neighbor;
blessed are those who help the poor.
blessed are those who help the poor.
Не думай плохо о ближнем, и, если хочешь счастья, будь добр к бедным людям.
If you plan to do evil, you will be lost;
if you plan to do good, you will receive unfailing love and faithfulness.
if you plan to do good, you will receive unfailing love and faithfulness.
Зло задумавший, заблуждается, а творящий добро, будет иметь истинно преданных друзей.
Work brings profit,
but mere talk leads to poverty!
but mere talk leads to poverty!
Упорный труд ведёт к изобилию, излишняя разговорчивость — к убытку.
Wealth is a crown for the wise;
the effort of fools yields only foolishness.
the effort of fools yields only foolishness.
Мудрым воздаётся богатством, но глупому глупостью.
A truthful witness saves lives,
but a false witness is a traitor.
but a false witness is a traitor.
Свидетельствующий правду, помогает другим, лгущий, наносит раны людям.
Those who fear the LORD are secure;
he will be a refuge for their children.
he will be a refuge for their children.
Чтущий Господа обладает великой уверенностью, и у детей его будет прибежище.
Fear of the LORD is a life-giving fountain;
it offers escape from the snares of death.
it offers escape from the snares of death.
Почитание Господа даёт настоящую жизнь и спасает от ловушек смерти.
A growing population is a king’s glory;
a prince without subjects has nothing.
a prince without subjects has nothing.
Множество подданных несёт величие царю, а малочисленное государство ничего не стоит.
People with understanding control their anger;
a hot temper shows great foolishness.
a hot temper shows great foolishness.
Терпеливый имеет ум, но неразумен во гнев впадающий.
A peaceful heart leads to a healthy body;
jealousy is like cancer in the bones.
jealousy is like cancer in the bones.
Здоровый разум в здоровом теле, зависть же — смертельная болезнь, проникающая до самых костей.
Those who oppress the poor insult their Maker,
but helping the poor honors him.
but helping the poor honors him.
Причиняющий зло бедному, не уважает Бога, ибо Бог сотворил и тех, и других.
The wicked are crushed by disaster,
but the godly have a refuge when they die.
but the godly have a refuge when they die.
В минуты несчастий злые терпят поражение, но добрые побеждают даже в смерти.
Мудрый всегда думает о мудром. Глупый не знает, что такое мудрость.
Godliness makes a nation great,
but sin is a disgrace to any people.
but sin is a disgrace to any people.
Доброта возвеличивает народ, но грех — позор народов.