Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 15:17
-
New Living Translation
A bowl of vegetables with someone you love
is better than steak with someone you hate.
-
(en) King James Bible ·
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. -
(en) New International Version ·
Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred. -
(en) English Standard Version ·
Better is a dinner of herbs where love is
than a fattened ox and hatred with it. -
(en) New American Standard Bible ·
Better is a dish of vegetables where love is
Than a fattened ox served with hatred. -
(en) Darby Bible Translation ·
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лучше блюдо зелени, и при нём любовь, нежели откормленный бык, и при нём ненависть. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше миска капусти, та з любов'ю,
ніж віл годований, та з ненавистю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Смачнїйша мисочка капусти, да з любови, анїж з приправою ненавистї теля товсте. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ліпша пожи́ва яри́нна, і при тому любов, аніж тучний віл, та нена́висть при то́му. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лучше блюдо из овощей там, где любовь,
чем из откормленного теленка, где ненависть. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Краще пригощання зеленню, та з любов’ю і ласкою, ніж страви з телятини, та з ворожнечею. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть.