Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 15:3
-
New Living Translation
The LORD is watching everywhere,
keeping his eye on both the evil and the good.
-
(en) King James Bible ·
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. -
(en) New King James Version ·
The eyes of the Lord are in every place,
Keeping watch on the evil and the good. -
(en) New International Version ·
The eyes of the Lord are everywhere,
keeping watch on the wicked and the good. -
(en) English Standard Version ·
The eyes of the Lord are in every place,
keeping watch on the evil and the good. -
(en) New American Standard Bible ·
The eyes of the LORD are in every place,
Watching the evil and the good. -
(en) Darby Bible Translation ·
The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good. -
(ru) Синодальный перевод ·
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
На кожнім місці Господні очі
стежать за злими та добрими. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господнї очі скрізь по сьвіту позирають, і доброго й лихого вони вбачають. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Очі Господні на кожному місці, — позира́ють на злих та на добрих. -
(ru) Новый русский перевод ·
Глаза Господни смотрят повсюду,
и за злыми следят они, и за добрыми. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На кожному місці — Господні очі: вони бачать і злих, і добрих. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.