Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
A gentle answer deflects anger,
but harsh words make tempers flare.
but harsh words make tempers flare.
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
The tongue of the wise makes knowledge appealing,
but the mouth of a fool belches out foolishness.
but the mouth of a fool belches out foolishness.
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
The LORD is watching everywhere,
keeping his eye on both the evil and the good.
keeping his eye on both the evil and the good.
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
Gentle words are a tree of life;
a deceitful tongue crushes the spirit.
a deceitful tongue crushes the spirit.
Кроткий язык — древо жизни, но необузданный — сокрушение духа.
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
There is treasure in the house of the godly,
but the earnings of the wicked bring trouble.
but the earnings of the wicked bring trouble.
В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
The lips of the wise give good advice;
the heart of a fool has none to give.
the heart of a fool has none to give.
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
The LORD detests the sacrifice of the wicked,
but he delights in the prayers of the upright.
but he delights in the prayers of the upright.
Жертва нечестивых — мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
The LORD detests the way of the wicked,
but he loves those who pursue godliness.
but he loves those who pursue godliness.
Мерзость пред Господом — путь нечестивого, а идущего путём правды Он любит.
Whoever abandons the right path will be severely disciplined;
whoever hates correction will die.
whoever hates correction will die.
Злое наказание — уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более — сердца сынов человеческих.
Mockers hate to be corrected,
so they stay away from the wise.
so they stay away from the wise.
Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдёт.
A glad heart makes a happy face;
a broken heart crushes the spirit.
a broken heart crushes the spirit.
Весёлое сердце делает лицо весёлым, а при сердечной скорби дух унывает.
A wise person is hungry for knowledge,
while the fool feeds on trash.
while the fool feeds on trash.
Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
For the despondent, every day brings trouble;
for the happy heart, life is a continual feast.
for the happy heart, life is a continual feast.
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
Better to have little, with fear for the LORD,
than to have great treasure and inner turmoil.
than to have great treasure and inner turmoil.
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нём тревога.
A bowl of vegetables with someone you love
is better than steak with someone you hate.
is better than steak with someone you hate.
Лучше блюдо зелени, и при нём любовь, нежели откормленный бык, и при нём ненависть.
A hot-tempered person starts fights;
a cool-tempered person stops them.
a cool-tempered person stops them.
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
A lazy person’s way is blocked with briers,
but the path of the upright is an open highway.
but the path of the upright is an open highway.
Путь ленивого — как терновый плетень, а путь праведных — гладкий.
Sensible children bring joy to their father;
foolish children despise their mother.
foolish children despise their mother.
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
Foolishness brings joy to those with no sense;
a sensible person stays on the right path.
a sensible person stays on the right path.
Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идёт прямою дорогою.
Plans go wrong for lack of advice;
many advisers bring success.
many advisers bring success.
Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
Everyone enjoys a fitting reply;
it is wonderful to say the right thing at the right time!
it is wonderful to say the right thing at the right time!
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.
The LORD tears down the house of the proud,
but he protects the property of widows.
but he protects the property of widows.
Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
The LORD detests evil plans,
but he delights in pure words.
but he delights in pure words.
Мерзость пред Господом — помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
Greed brings grief to the whole family,
but those who hate bribes will live.
but those who hate bribes will live.
Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
The heart of the godly thinks carefully before speaking;
the mouth of the wicked overflows with evil words.
the mouth of the wicked overflows with evil words.
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
The LORD is far from the wicked,
but he hears the prayers of the righteous.
but he hears the prayers of the righteous.
Далёк Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
A cheerful look brings joy to the heart;
good news makes for good health.
good news makes for good health.
Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
If you listen to constructive criticism,
you will be at home among the wise.
you will be at home among the wise.
Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
If you reject discipline, you only harm yourself;
but if you listen to correction, you grow in understanding.
but if you listen to correction, you grow in understanding.
Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.