Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 17:1
-
New Living Translation
Better a dry crust eaten in peace
than a house filled with feasting — and conflict.
-
(en) King James Bible ·
Better a Dry Morsel with Quietness
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. -
(en) New International Version ·
Better a dry crust with peace and quiet
than a house full of feasting, with strife. -
(en) New American Standard Bible ·
Contrast the Upright and the Wicked
Better is a dry morsel and quietness with it
Than a house full of feasting with strife. -
(en) Darby Bible Translation ·
Better a Dry Morsel with Quietness
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше шматок хліба та мир до нього,
ніж хата, повна жертвенного м'яса, та незгода. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Шматочок сухаря та мир до його далеко лучше, нїж хата, повна порізаного скоту, з сварнею. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ліпший черствий кусок зо споко́єм, ніж дім, повний у́чти м'ясної зо сваркою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лучше сухая корка с покоем и миром,
чем дом, полный заколотого скота, а в нем — вражда. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Краще кусень хліба із задоволенням у мирі, ніж дім, повний добра і неправедних жертв, та з бійкою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лучше иметь корку хлеба, но с миром в душе, чем богатый дом, в котором все ссорятся.