Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 18:3
-
New Living Translation
Doing wrong leads to disgrace,
and scandalous behavior brings contempt.
-
(en) King James Bible ·
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. -
(en) New King James Version ·
When the wicked comes, contempt comes also;
And with dishonor comes reproach. -
(en) New International Version ·
When wickedness comes, so does contempt,
and with shame comes reproach. -
(en) English Standard Version ·
When wickedness comes, contempt comes also,
and with dishonor comes disgrace. -
(en) New American Standard Bible ·
When a wicked man comes, contempt also comes,
And with dishonor comes scorn. -
(en) Darby Bible Translation ·
When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach. -
(ru) Синодальный перевод ·
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Із злом приходить і погорда,
а з ганьбою й сором. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З безбожником приходить і погорда, а з безчесним — сором. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З прихо́дом безбожного й га́ньба приходить, а з легкова́женням — сором. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вслед за нечестием идет презрение,
а со срамом приходит бесславие. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як тільки безбожний зануриться в глибочінь зла, він нехтує всім, — і навідуються до нього непошана і зневага. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Людям не нравятся злые, люди смеются над глупыми.