Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 19:11
-
New Living Translation
Sensible people control their temper;
they earn respect by overlooking wrongs.
-
(en) King James Bible ·
The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression. -
(en) New King James Version ·
The discretion of a man makes him slow to anger,
And his glory is to overlook a transgression. -
(en) New International Version ·
A person’s wisdom yields patience;
it is to one’s glory to overlook an offense. -
(en) English Standard Version ·
Good sense makes one slow to anger,
and it is his glory to overlook an offense. -
(en) New American Standard Bible ·
A man’s discretion makes him slow to anger,
And it is his glory to overlook a transgression. -
(en) Darby Bible Translation ·
The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression. -
(ru) Синодальный перевод ·
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Розважність людини — бути повільним до гніву;
слава її — переступи забувати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Розвага чинить чоловіка повільним до гнїву, й слава для його — вирозумілість на проступки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Розум люди́ни припинює гнів її, а вели́чність її — перейти над провиною. -
(ru) Новый русский перевод ·
Разум человека умеряет его гнев;
слава его — оставить оскорбление без внимания. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Милосердна людина виявляє довготерпіння; її похвала приходить на беззаконних. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мудрость делает человека терпеливым. Прекрасно, когда мудрый прощает людей, которые доставили ему неприятности.