Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 1) | (Proverbs 3) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • The Benefits of Wisdom

    My child,a listen to what I say,
    and treasure my commands.
  • Сын мой, прими всё, что я говорю тебе, помни мои наставления.
  • Tune your ears to wisdom,
    and concentrate on understanding.
  • Слушай мудрость и постарайся её понять.
  • Cry out for insight,
    and ask for understanding.
  • Ищи мудрость и взывай к пониманию.
  • Search for them as you would for silver;
    seek them like hidden treasures.
  • Ищи мудрость, как серебро, ищи, как спрятанный клад.
  • Then you will understand what it means to fear the LORD,
    and you will gain knowledge of God.
  • Если будешь делать это, тогда научишься уважению к Господу и воистину узнаешь о Боге.
  • For the LORD grants wisdom!
    From his mouth come knowledge and understanding.
  • Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст.
  • He grants a treasure of common sense to the honest.
    He is a shield to those who walk with integrity.
  • Он помогает добрым и честным людям.
  • He guards the paths of the just
    and protects those who are faithful to him.
  • Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей.
  • Then you will understand what is right, just, and fair,
    and you will find the right way to go.
  • Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела.
  • For wisdom will enter your heart,
    and knowledge will fill you with joy.
  • Мудрость поселится в сердце твоём, и душа твоя будет счастлива знанием.
  • Wise choices will watch over you.
    Understanding will keep you safe.
  • Мудрость и понимание тебя охранят.
  • Wisdom will save you from evil people,
    from those whose words are twisted.
  • Мудрость и понимание тебя отведут от неверных путей, по которым идут злые люди. Злы они, и зло всё, что они говорят.
  • These men turn from the right way
    to walk down dark paths.
  • Они отказались от доброты и живут во грехе,
  • They take pleasure in doing wrong,
    and they enjoy the twisted ways of evil.
  • они счастливы, творя недоброе, и наслаждаются злом.
  • Their actions are crooked,
    and their ways are wrong.
  • Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят.
  • Wisdom will save you from the immoral woman,
    from the seductive words of the promiscuous woman.
  • Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха.
  • She has abandoned her husband
    and ignores the covenant she made before God.
  • Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.
  • Entering her house leads to death;
    it is the road to the grave.b
  • Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к разрушению. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле.
  • The man who visits her is doomed.
    He will never reach the paths of life.
  • Она сама, как могила, и если человек приходит к ней, он уже никогда не вернётся назад, и жизнь его уже не будет прежней.
  • So follow the steps of the good,
    and stay on the paths of the righteous.
  • Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём.
  • For only the godly will live in the land,
    and those with integrity will remain in it.
  • Люди, живущие праведно, обретут свою землю, творящие добро останутся на ней.
  • But the wicked will be removed from the land,
    and the treacherous will be uprooted.
  • Но злые потеряют землю, они будут изгнаны с той земли.

  • ← (Proverbs 1) | (Proverbs 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025