Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 22:7
-
New Living Translation
Just as the rich rule the poor,
so the borrower is servant to the lender.
-
(en) King James Bible ·
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. -
(en) New King James Version ·
The rich rules over the poor,
And the borrower is servant to the lender. -
(en) New International Version ·
The rich rule over the poor,
and the borrower is slave to the lender. -
(en) English Standard Version ·
The rich rules over the poor,
and the borrower is the slave of the lender. -
(en) New American Standard Bible ·
The rich rules over the poor,
And the borrower becomes the lender’s slave. -
(en) Darby Bible Translation ·
The rich ruleth over the poor; and the borrower is servant to the lender. -
(ru) Синодальный перевод ·
Богатый господствует над бедным, и должник делается рабом заимодавца. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Над бідними багач панує;
боржник — рабом у позичальника. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Над злиденним багач панує, хто в кого у довгу, в того він в неволї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника. -
(ru) Новый русский перевод ·
Богатые властвуют над бедными,
и должник заимодавцу раб. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Багаті пануватимуть над бідними, а слуги позичатимуть своїм панам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бедные — рабы богатых. Берущий в долг становится слугой дающего.