Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 24:21
-
New Living Translation
My child, fear the LORD and the king.
Don’t associate with rebels,
-
(en) King James Bible ·
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: -
(en) New King James Version ·
My son, fear the Lord and the king;
Do not associate with those given to change; -
(en) New International Version ·
Saying 30
Fear the Lord and the king, my son,
and do not join with rebellious officials, -
(en) English Standard Version ·
My son, fear the Lord and the king,
and do not join with those who do otherwise, -
(en) New American Standard Bible ·
My son, fear the LORD and the king;
Do not associate with those who are given to change, -
(en) Darby Bible Translation ·
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мій сину, Господа й царя страхайся;
з бунтівниками не приставай, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мій сину! Господа й царя твого страхайся; з ворохобниками не товаришуй, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бійся, сину мій, Господа та царя́, не водися з непе́вними, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сын мой, бойся Господа и царя
и не общайся с мятежниками, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сину, май страх перед Богом і перед царем, і не виявляй до них обох непослуху. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сын мой, почитай Господа и царя, и не присоединяйся к тем, кто против них.