Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 4:21
-
New Living Translation
Don’t lose sight of them.
Let them penetrate deep into your heart,
-
(en) King James Bible ·
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. -
(en) New King James Version ·
Do not let them depart from your eyes;
Keep them in the midst of your heart; -
(en) New International Version ·
Do not let them out of your sight,
keep them within your heart; -
(en) English Standard Version ·
Let them not escape from your sight;
keep them within your heart. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not let them depart from your sight;
Keep them in the midst of your heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart. -
(ru) Синодальный перевод ·
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай вони не відходять з-перед очей у тебе,
сховай їх в осерді твого серця, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не давай їм з очей твоїх зникнути; заховай їх у самій серединї в серцї твойму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай не віді́йдуть вони від оче́й твоїх, бережи їх в сере́дині серця свого! -
(ru) Новый русский перевод ·
Не упускай их из вида,
храни их в сердце; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Щоб не пересохли в тобі твої джерела — бережи їх у своєму серці. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не позволяй моим словам тебя покинуть и помни всё, что я тебе говорю.