Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
Книга Пропові́дника, сина Давидового, царя в Єрусалимі.
Everything Is Meaningless
“Everything is meaningless,” says the Teacher, “completely meaningless!”
Наймарні́ша марно́та, сказав Пропові́дник, наймарні́ша марно́та, — марно́та усе!
What do people get for all their hard work under the sun?
Яка ко́ристь люди́ні в усім її тру́ді, який вона робить під сонцем?
Generations come and generations go, but the earth never changes.
Поколі́ння відхо́дить, й поколі́ння приходить, а земля вікові́чно стоїть!
The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
І со́нечко схо́дить, і сонце заходить, і поспішає до місця свого́, де схо́дить воно.
The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles.
Віє вітер на пі́вдень, і на північ верта́ється, кру́титься, крутиться він та й іде, і на круг свій верта́ється вітер.
Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
Всі пото́ки до моря пливуть, але море — воно не напо́внюється: до місця, ізві́дки пливуть, ті потоки вони поверта́ються, щоб зно́ву плисти́!
Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
Повні тру́ду всі ре́чі, — люди́на сказати всього́ не потра́пить! Не наси́титься ба́ченням око, і не напо́вниться слу́ханням ухо.
History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
Що було́, воно й бу́де, і що робилося, бу́де робитись воно, — і немає нічо́го ново́го під сонцем!
Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new.
Буває таке, що про нього говорять: „Дивись, — це нове́!“ Та воно вже було́ від вікі́в, що були́ перед нами!
We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
Нема згадки про перше, а тако́ж про насту́пне, що бу́де, — про них згадки не бу́де між тими, що бу́дуть пото́му.
The Teacher Speaks: The Futility of Wisdom
I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem.
Я, Проповідник, був царем над Ізраїлем в Єрусалимі.
I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race.
І поклав я на серце своє, щоб шукати й дослі́джувати мудрістю все, що робилось під небом. Це праця тяжка́, яку дав Бог для лю́дських синів, щоб мозо́литись нею.
I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless — like chasing the wind.
Я бачив усі справи, що чини́лись під сонцем: й ось усе це — марно́та та ло́влення вітру!
What is wrong cannot be made right.
What is missing cannot be recovered.
What is missing cannot be recovered.
Покри́вленого не напра́виш, а неісну́ючого не полі́чиш!
I said to myself, “Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them.”
Говорив я був з серцем своїм та казав: Ось я велику премудрість набув, Найбільшу за всіх, що до ме́не над Єрусалимом були́. І бачило серце моє всяку мудрість і знання.
So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind.
І поклав я на серце своє, щоб пізнати премудрість, і пізнати безу́мство й глупо́ту, — і збагну́в я, що й це все — то ло́влення вітру!