Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 31) | (Ecclesiastes 2) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • These are the words of the Teacher,a King David’s son, who ruled in Jerusalem.
  • Слова Екклезіаста, сина Давида, царя Ізраїля в Єрусалимі.

  • Everything Is Meaningless

    “Everything is meaningless,” says the Teacher, “completely meaningless!”
  • Марнота марнот, — сказав Екклезіаст, — марнота марнот, усе марнота.
  • What do people get for all their hard work under the sun?
  • Яка користь людині в усій її праці, якою трудиться під сонцем?
  • Generations come and generations go, but the earth never changes.
  • Рід приходить, і рід відходить, земля ж стоїть навіки.
  • The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
  • І сонце сходить, і сонце заходить, і тягнеться до свого місця.
  • The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles.
  • Воно, підіймаючись, іде туди на південь і обходить до півночі. Обходячи, обходить, іде вітер, і у своїх коловоротах вітер повертається.
  • Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
  • Усі потоки течуть до моря, та море не переповниться. На місце, звідки течуть потоки, туди вони повертаються, щоби плисти знову.
  • Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
  • Усі речі стомлюючі. Не зможе людина виказати, і око не насититься баченням, і вухо не насититься слуханням.
  • History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new.
  • Усе те, що було, — воно те, що буде. І що те, котре зроблене, — воно те, що буде зроблене. Немає нічого нового під сонцем.
  • Sometimes people say, “Here is something new!” But actually it is old; nothing is ever truly new.
  • Хто промовить і скаже: Поглянь, це нове, — воно вже сталося у віках, що були перед нами.
  • We don’t remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
  • Немає пам’яті перших, і останнім, що сталися, не буде їм пам’яті в тих, що стануться в кінці.

  • The Teacher Speaks: The Futility of Wisdom

    I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem.
  • Я, Екклезіаст, був царем над Ізраїлем у Єрусалимі.
  • I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race.
  • І я віддав моє серце, аби шукати і дослідити мудрістю все, що відбувається під небом. Адже Бог дав людським синам погані обставини, щоб перебувати в них.
  • I observed everything going on under the sun, and really, it is all meaningless — like chasing the wind.
  • Я побачив усі творіння, зроблені під сонцем, і ось усе марнота і бажання духа.
  • What is wrong cannot be made right.
    What is missing cannot be recovered.
  • Викривлене не зможе прикраситися, і те, чого бракує, не зможе бути порахованим.
  • I said to myself, “Look, I am wiser than any of the kings who ruled in Jerusalem before me. I have greater wisdom and knowledge than any of them.”
  • Я сказав у своєму серці, мовлячи: Ось я звеличився і поставив мудрість над усіма, що були переді мною в Єрусалимі, і моє серце багато побачило мудрості та знання.
  • So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind.
  • Я віддав моє серце, щоб пізнати мудрість і знання, я пізнав притчі та загадки, бо і це — бажання духа.
  • The greater my wisdom, the greater my grief.
    To increase knowledge only increases sorrow.
  • Адже в безлічі мудрості — безліч пізнання, і хто побільшує пізнання, побільшує страждання.

  • ← (Proverbs 31) | (Ecclesiastes 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025