Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 9) | (Ecclesiastes 11) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • As dead flies cause even a bottle of perfume to stink,
    so a little foolishness spoils great wisdom and honor.
  • Как мертвые мухи портят и делают зловонными благовония,
    так и небольшая глупость перевешивает мудрость и честь.

  • A wise person chooses the right road;
    a fool takes the wrong one.
  • Сердце мудрого влечет его вправо,
    а сердце глупого — влево.

  • You can identify fools
    just by the way they walk down the street!
  • Даже когда глупый просто идет по дороге,
    ему не хватает ума,
    и всем видно, насколько он глуп.

  • If your boss is angry at you, don’t quit!
    A quiet spirit can overcome even great mistakes.
  • Если гнев правителя вспыхнет на тебя,
    не покидай своего места —
    кротость может сгладить и большие ошибки.


  • The Ironies of Life

    There is another evil I have seen under the sun. Kings and rulers make a grave mistake
  • Есть еще одно зло, которое я видел под солнцем,
    ошибку, которую совершает властитель:

  • when they give great authority to foolish people and low positions to people of proven worth.
  • глупых ставят на многие высокие посты,
    а богатые занимают низкие.

  • I have even seen servants riding horseback like princes — and princes walking like servants!
  • Видел я, как рабы ездили на лошадях,
    а начальники шли пешком, подобно рабам.

  • When you dig a well,
    you might fall in.
    When you demolish an old wall,
    you could be bitten by a snake.
  • Кто копает яму, тот может упасть в нее,
    и кто разрушает стену, того может ужалить змея.

  • When you work in a quarry,
    stones might fall and crush you.
    When you chop wood,
    there is danger with each stroke of your ax.
  • Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться,
    и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.

  • Using a dull ax requires great strength,
    so sharpen the blade.
    That’s the value of wisdom;
    it helps you succeed.
  • Если топор тупой,
    и лезвие его не отточено,
    то нужно будет прилагать большое усилие,
    а мудрость бы все предусмотрела.

  • If a snake bites before you charm it,
    what’s the use of being a snake charmer?
  • Нет пользы заклинателю от его искусства,
    если змея ужалит его до заклинания.

  • Wise words bring approval,
    but fools are destroyed by their own words.
  • Благодатны слова из уст мудрого,
    а уста глупого губят его самого.

  • Fools base their thoughts on foolish assumptions,
    so their conclusions will be wicked madness;
  • Начало его речи — глупость,
    а конец ее — злое безумие.

  • they chatter on and on.
    No one really knows what is going to happen;
    no one can predict the future.
  • Глупый говорит много,
    хотя человек не знает будущего,
    и кто может сказать ему, что будет после него?

  • Fools are so exhausted by a little work
    that they can’t even find their way home.
  • Труд утомляет глупого,
    который даже не знает, как добраться до города.

  • What sorrow for the land ruled by a servant,a
    the land whose leaders feast in the morning.
  • Горе тебе, страна, чей царь — еще ребенок,16
    и чьи вельможи пируют уже с утра.

  • Happy is the land whose king is a noble leader
    and whose leaders feast at the proper time
    to gain strength for their work, not to get drunk.
  • Благо тебе, страна, чей царь из знатного рода,
    и чьи вельможи едят и пьют в нужное время —
    для подкрепления, а не для пьянства.

  • Laziness leads to a sagging roof;
    idleness leads to a leaky house.
  • Если человек ленив, то в доме его прогнется потолок,
    и если руки его праздны, то протечет крыша.

  • A party gives laughter,
    wine gives happiness,
    and money gives everything!
  • Пиры устраиваются для удовольствия,
    и вино веселит жизнь,
    а деньги обеспечивают и то, и другое.

  • Never make light of the king, even in your thoughts.
    And don’t make fun of the powerful, even in your own bedroom.
    For a little bird might deliver your message
    and tell them what you said.
  • Даже в мыслях своих не злословь царя,
    и в своей спальне не говори плохо о богатом,
    потому что птица небесная может перенести твои слова,
    крылатая может передать, что ты сказал.


  • ← (Ecclesiastes 9) | (Ecclesiastes 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025