Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
A Time for Everything
For everything there is a season,
a time for every activity under heaven.
For everything there is a season,
a time for every activity under heaven.
To Everything There is a Season
To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
A time to be born and a time to die.
A time to plant and a time to harvest.
A time to plant and a time to harvest.
A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
A time to kill and a time to heal.
A time to tear down and a time to build up.
A time to tear down and a time to build up.
A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;
A time to cry and a time to laugh.
A time to grieve and a time to dance.
A time to grieve and a time to dance.
A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;
A time to scatter stones and a time to gather stones.
A time to embrace and a time to turn away.
A time to embrace and a time to turn away.
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing;
A time to search and a time to quit searching.
A time to keep and a time to throw away.
A time to keep and a time to throw away.
A time to seek, and a time to lose; A time to keep, and a time to cast away;
A time to tear and a time to mend.
A time to be quiet and a time to speak.
A time to be quiet and a time to speak.
A time to rend, and a time to sew; A time to keep silence, and a time to speak;
A time to love and a time to hate.
A time for war and a time for peace.
A time for war and a time for peace.
A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace.
What do people really get for all their hard work?
The Excellence in God's Works
What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth?
I have seen the burden God has placed on us all.
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
Yet God has made everything beautiful for its own time. He has planted eternity in the human heart, but even so, people cannot see the whole scope of God’s work from beginning to end.
He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth.
So I concluded there is nothing better than to be happy and enjoy ourselves as long as we can.
I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life;
And people should eat and drink and enjoy the fruits of their labor, for these are gifts from God.
yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God.
And I know that whatever God does is final. Nothing can be added to it or taken from it. God’s purpose is that people should fear him.
I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.
What is happening now has happened before, and what will happen in the future has happened before, because God makes the same things happen over and over again.
That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
The Injustices of Life
I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!
From Dust to Dust
And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
I said to myself, “In due season God will judge everyone, both good and bad, for all their deeds.”
I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
I also thought about the human condition — how God proves to people that they are like animals.
I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts.
For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-eminence above the beast: for all is vanity.
Both go to the same place — they came from dust and they return to dust.
All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust.
For who can prove that the human spirit goes up and the spirit of animals goes down into the earth?
Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth?
So I saw that there is nothing better for people than to be happy in their work. That is our lot in life. And no one can bring us back to see what happens after we die.
And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him?