Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 4:5
-
New Living Translation
“Fools fold their idle hands,
leading them to ruin.”
-
(en) King James Bible ·
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. -
(en) New King James Version ·
The fool folds his hands
And consumes his own flesh. -
(en) New International Version ·
Fools fold their hands
and ruin themselves. -
(en) English Standard Version ·
The fool folds his hands and eats his own flesh. -
(en) New American Standard Bible ·
The fool folds his hands and consumes his own flesh. -
(en) Darby Bible Translation ·
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. -
(ru) Синодальный перевод ·
Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Дурний складає руки і їсть власне тіло. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дурень той, хто седить, склавши руки, й гризе власне тїло, приговорюючи: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нерозумний сидить, склавши руки свої, та жере́ своє тіло, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Глупый сидит сложа руки
и слабеет от голода. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Безумний схрестив свої руки і з’їв своє тіло. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые говорят: "Глупо сложить руки и ничего не делать: умрёшь от голода".