Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 5:19
-
New Living Translation
And it is a good thing to receive wealth from God and the good health to enjoy it. To enjoy your work and accept your lot in life — this is indeed a gift from God.
-
(en) King James Bible ·
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God. -
(en) New International Version ·
Moreover, when God gives someone wealth and possessions, and the ability to enjoy them, to accept their lot and be happy in their toil — this is a gift of God. -
(en) English Standard Version ·
Everyone also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and rejoice in his toil — this is the gift of God. -
(en) New American Standard Bible ·
Furthermore, as for every man to whom God has given riches and wealth, He has also empowered him to eat from them and to receive his reward and rejoice in his labor; this is the gift of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and power to eat thereof, and to take his portion and to rejoice in his labour: that is a gift of God. -
(ru) Синодальный перевод ·
Недолго будут у него в памяти дни жизни его; поэтому Бог и вознаграждает его радостью сердца его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Такий не згадує багато про дні свого життя, бо Бог займає його радістю свого серця. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не довго буде він памятати днї життя свого, тим то Бог і надоложив йому радощами серця його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо вона днів свого життя небагато на пам'яті матиме, — то Бог в її серце шле радість! -
(ru) Новый русский перевод ·
Редко такой человек размышляет о своей жизни, потому что Бог наполняет радостью сердце его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
- Адже не багато пам’ятатимуть дні свого життя, тому що Бог дає клопіт йому у веселості його серця. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Такой человек не размышляет подолгу о днях своей жизни: Господь занимает этого человека делами, которые он любит.