Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:
Call up an army against Babylon.
Wave your hand to encourage them
as they march into the palaces of the high and mighty.
Поднимите на голой вершине знамя,
кричите им;
подайте им знак рукой,
чтобы шли в ворота знатных.
Yes, I have called mighty warriors to express my anger,
and they will rejoice when I am exalted.”
Я дал повеление Моим святым;
Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев,
тех, кто радуется Моим победам.
Listen, as the vast armies march!
It is the noise and shouting of many nations.
The LORD of Heaven’s Armies has called this army together.
Слышен шум на горах,
как от огромной толпы!
Слышен мятежный шум царств,
народов, собравшихся вместе!
Созывает Господь Сил
войско к битве.
from beyond the farthest horizons.
They are the LORD’s weapons to carry out his anger.
With them he will destroy the whole land.
Они идут из далеких земель,
от края небес;
Господь и орудия гнева Его идут,
чтобы погубить всю страну.
the time for the Almighty to destroy.
Плачьте, потому что день Господа близок;
он придет, как гибель от Всемогущего.67
Every heart melts,
Из-за этого ослабнут все руки,
и у всякого дрогнет сердце.
Pangs of anguish grip them,
like those of a woman in labor.
They look helplessly at one another,
their faces aflame with fear.
Они ужаснутся,
боль и судороги их схватят,
будут мучиться, словно роженица;
будут смотреть друг на друга в изумлении,
лица их будут пылать.
the terrible day of his fury and fierce anger.
The land will be made desolate,
and all the sinners destroyed with it.
Вот, наступает день Господа —
жестокий день с негодованием и пылающим гневом,
чтобы опустошить страну
и истребить в ней грешников.
the stars will give no light.
The sun will be dark when it rises,
and the moon will provide no light.
Звезды небесные и созвездия
не прольют своего света.
Восходящее солнце померкнет,
и луна не даст света своего.
and the wicked for their sin.
I will crush the arrogance of the proud
and humble the pride of the mighty.
Я накажу мир за его зло,
нечестивых — за их грехи.
Я положу конец гордыне надменных
и унижу гордость безжалостных.
more rare than the fine gold of Ophir.
Я сделаю так, что люди станут
реже чистого золота,
реже золота из Офира.
The earth will move from its place
when the LORD of Heaven’s Armies displays his wrath
in the day of his fierce anger.”
Для этого Я сотрясу небеса,
и тронется с места своего земля
от негодования Господа Сил,
в день Его пылающего гнева.
like sheep without a shepherd.
They will try to find their own people
and flee to their own land.
Тогда, как газель от погони,
как овцы без пастуха,
каждый побежит к своему народу,
устремится в свою землю.
run through with a sword.
Но кто попадется — того пронзят,
и кто будет схвачен — падет от меча.
Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
Разобьют их младенцев у них на глазах;
дома их разграбят, их жен обесчестят.
They cannot be tempted by silver
or bribed with gold.
— Вот, Я подниму против них мидян,
которые серебра не ценят
и к золоту равнодушны.
They will have no mercy on helpless babies
and will show no compassion for children.”
Луки их сразят юношей;
не пожалеют они младенцев,
на детей не взглянут с состраданием.
the flower of Chaldean pride,
will be devastated like Sodom and Gomorrah
when God destroyed them.
Вавилон, жемчужина царств,
гордость и слава халдеев,68
будет Богом низвержен,
как Содом и Гоморра.69
It will remain empty for generation after generation.
Nomads will refuse to camp there,
and shepherds will not bed down their sheep.
Не заселится он никогда,
из поколения в поколение обитаем не будет;
не раскинет там араб свой шатер,
не остановит пастух овец на отдых.
and the houses will be haunted by howling creatures.
Owls will live among the ruins,
and wild goats will go there to dance.
Там залягут звери пустыни,
шакалы наполнят его дома;
там будут жить совы
и плясать дикие козлы.70