Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
English Standard Version
A Taunt for Babylon’s King
But the LORD will have mercy on the descendants of Jacob. He will choose Israel as his special people once again. He will bring them back to settle once again in their own land. And people from many different nations will come and join them there and unite with the people of Israel.a
But the LORD will have mercy on the descendants of Jacob. He will choose Israel as his special people once again. He will bring them back to settle once again in their own land. And people from many different nations will come and join them there and unite with the people of Israel.a
The Restoration of Jacob
For the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.
For the Lord will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.
The nations of the world will help the people of Israel to return, and those who come to live in the LORD’s land will serve them. Those who captured Israel will themselves be captured, and Israel will rule over its enemies.
In that wonderful day when the LORD gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains,
Israel’s Remnant Taunts Babylon
When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
When the Lord has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
For the LORD has crushed your wicked power
and broken your evil rule.
and broken your evil rule.
The Lord has broken the staff of the wicked,
the scepter of rulers,
the scepter of rulers,
You struck the people with endless blows of rage
and held the nations in your angry grip
with unrelenting tyranny.
and held the nations in your angry grip
with unrelenting tyranny.
that struck the peoples in wrath
with unceasing blows,
that ruled the nations in anger
with unrelenting persecution.
with unceasing blows,
that ruled the nations in anger
with unrelenting persecution.
But finally the earth is at rest and quiet.
Now it can sing again!
Now it can sing again!
The whole earth is at rest and quiet;
they break forth into singing.
they break forth into singing.
Even the trees of the forest —
the cypress trees and the cedars of Lebanon —
sing out this joyous song:
‘Since you have been cut down,
no one will come now to cut us down!’
the cypress trees and the cedars of Lebanon —
sing out this joyous song:
‘Since you have been cut down,
no one will come now to cut us down!’
The cypresses rejoice at you,
the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you were laid low,
no woodcutter comes up against us.’
the cedars of Lebanon, saying,
‘Since you were laid low,
no woodcutter comes up against us.’
Sheol beneath is stirred up
to meet you when you come;
it rouses the shades to greet you,
all who were leaders of the earth;
it raises from their thrones
all who were kings of the nations.
to meet you when you come;
it rouses the shades to greet you,
all who were leaders of the earth;
it raises from their thrones
all who were kings of the nations.
With one voice they all cry out,
‘Now you are as weak as we are!
‘Now you are as weak as we are!
All of them will answer
and say to you:
‘You too have become as weak as we!
You have become like us!’
and say to you:
‘You too have become as weak as we!
You have become like us!’
Your pomp is brought down to Sheol,
the sound of your harps;
maggots are laid as a bed beneath you,
and worms are your covers.
the sound of your harps;
maggots are laid as a bed beneath you,
and worms are your covers.
“How you are fallen from heaven,
O shining star, son of the morning!
You have been thrown down to the earth,
you who destroyed the nations of the world.
O shining star, son of the morning!
You have been thrown down to the earth,
you who destroyed the nations of the world.
“How you are fallen from heaven,
O Day Star, son of Dawn!
How you are cut down to the ground,
you who laid the nations low!
O Day Star, son of Dawn!
How you are cut down to the ground,
you who laid the nations low!
I will climb to the highest heavens
and be like the Most High.’
and be like the Most High.’
I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
I will make myself like the Most High.’
Instead, you will be brought down to the place of the dead,
down to its lowest depths.
down to its lowest depths.
But you are brought down to Sheol,
to the far reaches of the pit.
to the far reaches of the pit.
Everyone there will stare at you and ask,
‘Can this be the one who shook the earth
and made the kingdoms of the world tremble?
‘Can this be the one who shook the earth
and made the kingdoms of the world tremble?
Those who see you will stare at you
and ponder over you:
‘Is this the man who made the earth tremble,
who shook kingdoms,
and ponder over you:
‘Is this the man who made the earth tremble,
who shook kingdoms,
Is this the one who destroyed the world
and made it into a wasteland?
Is this the king who demolished the world’s greatest cities
and had no mercy on his prisoners?’
and made it into a wasteland?
Is this the king who demolished the world’s greatest cities
and had no mercy on his prisoners?’
who made the world like a desert
and overthrew its cities,
who did not let his prisoners go home?’
and overthrew its cities,
who did not let his prisoners go home?’
“The kings of the nations lie in stately glory,
each in his own tomb,
each in his own tomb,
but you will be thrown out of your grave
like a worthless branch.
Like a corpse trampled underfoot,
you will be dumped into a mass grave
with those killed in battle.
You will descend to the pit.
like a worthless branch.
Like a corpse trampled underfoot,
you will be dumped into a mass grave
with those killed in battle.
You will descend to the pit.
but you are cast out, away from your grave,
like a loathed branch,
clothed with the slain, those pierced by the sword,
who go down to the stones of the pit,
like a dead body trampled underfoot.
like a loathed branch,
clothed with the slain, those pierced by the sword,
who go down to the stones of the pit,
like a dead body trampled underfoot.
You will not be given a proper burial,
for you have destroyed your nation
and slaughtered your people.
The descendants of such an evil person
will never again receive honor.
for you have destroyed your nation
and slaughtered your people.
The descendants of such an evil person
will never again receive honor.
You will not be joined with them in burial,
because you have destroyed your land,
you have slain your people.
“May the offspring of evildoers
nevermore be named!
because you have destroyed your land,
you have slain your people.
“May the offspring of evildoers
nevermore be named!
Kill this man’s children!
Let them die because of their father’s sins!
They must not rise and conquer the earth,
filling the world with their cities.”
Let them die because of their father’s sins!
They must not rise and conquer the earth,
filling the world with their cities.”
Prepare slaughter for his sons
because of the guilt of their fathers,
lest they rise and possess the earth,
and fill the face of the world with cities.”
because of the guilt of their fathers,
lest they rise and possess the earth,
and fill the face of the world with cities.”
This is what the LORD of Heaven’s Armies says:
“I, myself, have risen against Babylon!
I will destroy its children and its children’s children,”
says the LORD.
“I, myself, have risen against Babylon!
I will destroy its children and its children’s children,”
says the LORD.
“I will rise up against them,” declares the Lord of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity,” declares the Lord.
“I will make Babylon a desolate place of owls,
filled with swamps and marshes.
I will sweep the land with the broom of destruction.
I, the LORD of Heaven’s Armies, have spoken!”
filled with swamps and marshes.
I will sweep the land with the broom of destruction.
I, the LORD of Heaven’s Armies, have spoken!”
A Message about Assyria
The LORD of Heaven’s Armies has sworn this oath:
“It will all happen as I have planned.
It will be as I have decided.
An Oracle Concerning Assyria
The Lord of hosts has sworn:
“As I have planned,
so shall it be,
and as I have purposed,
so shall it stand,
The Lord of hosts has sworn:
“As I have planned,
so shall it be,
and as I have purposed,
so shall it stand,
I will break the Assyrians when they are in Israel;
I will trample them on my mountains.
My people will no longer be their slaves
nor bow down under their heavy loads.
I will trample them on my mountains.
My people will no longer be their slaves
nor bow down under their heavy loads.
that I will break the Assyrian in my land,
and on my mountains trample him underfoot;
and his yoke shall depart from them,
and his burden from their shoulder.”
and on my mountains trample him underfoot;
and his yoke shall depart from them,
and his burden from their shoulder.”
I have a plan for the whole earth,
a hand of judgment upon all the nations.
a hand of judgment upon all the nations.
This is the purpose that is purposed
concerning the whole earth,
and this is the hand that is stretched out
over all the nations.
concerning the whole earth,
and this is the hand that is stretched out
over all the nations.
The LORD of Heaven’s Armies has spoken —
who can change his plans?
When his hand is raised,
who can stop him?”
who can change his plans?
When his hand is raised,
who can stop him?”
For the Lord of hosts has purposed,
and who will annul it?
His hand is stretched out,
and who will turn it back?
and who will annul it?
His hand is stretched out,
and who will turn it back?
An Oracle Concerning Philistia
In the year that King Ahaz died came this oracle:
In the year that King Ahaz died came this oracle:
Do not rejoice, you Philistines,
that the rod that struck you is broken —
that the king who attacked you is dead.
For from that snake a more poisonous snake will be born,
a fiery serpent to destroy you!
that the rod that struck you is broken —
that the king who attacked you is dead.
For from that snake a more poisonous snake will be born,
a fiery serpent to destroy you!
Rejoice not, O Philistia, all of you,
that the rod that struck you is broken,
for from the serpent’s root will come forth an adder,
and its fruit will be a flying fiery serpent.
that the rod that struck you is broken,
for from the serpent’s root will come forth an adder,
and its fruit will be a flying fiery serpent.
I will feed the poor in my pasture;
the needy will lie down in peace.
But as for you, I will wipe you out with famine
and destroy the few who remain.
the needy will lie down in peace.
But as for you, I will wipe you out with famine
and destroy the few who remain.
And the firstborn of the poor will graze,
and the needy lie down in safety;
but I will kill your root with famine,
and your remnant it will slay.
and the needy lie down in safety;
but I will kill your root with famine,
and your remnant it will slay.
Wail at the gates! Weep in the cities!
Melt with fear, you Philistines!
A powerful army comes like smoke from the north.
Each soldier rushes forward eager to fight.
Melt with fear, you Philistines!
A powerful army comes like smoke from the north.
Each soldier rushes forward eager to fight.
Wail, O gate; cry out, O city;
melt in fear, O Philistia, all of you!
For smoke comes out of the north,
and there is no straggler in his ranks.
melt in fear, O Philistia, all of you!
For smoke comes out of the north,
and there is no straggler in his ranks.