Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
Judgment on Ephraim
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.
For the Lord will send a mighty army against it.
Like a mighty hailstorm and a torrential rain,
they will burst upon it like a surging flood
and smash it to the ground.
Like a mighty hailstorm and a torrential rain,
they will burst upon it like a surging flood
and smash it to the ground.
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail [and] a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;
It sits at the head of a fertile valley,
but its glorious beauty will fade like a flower.
Whoever sees it will snatch it up,
as an early fig is quickly picked and eaten.
but its glorious beauty will fade like a flower.
Whoever sees it will snatch it up,
as an early fig is quickly picked and eaten.
and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.
Then at last the LORD of Heaven’s Armies
will himself be Israel’s glorious crown.
He will be the pride and joy
of the remnant of his people.
will himself be Israel’s glorious crown.
He will be the pride and joy
of the remnant of his people.
In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people;
He will give a longing for justice
to their judges.
He will give great courage
to their warriors who stand at the gates.
to their judges.
He will give great courage
to their warriors who stand at the gates.
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
Now, however, Israel is led by drunks
who reel with wine and stagger with alcohol.
The priests and prophets stagger with alcohol
and lose themselves in wine.
They reel when they see visions
and stagger as they render decisions.
who reel with wine and stagger with alcohol.
The priests and prophets stagger with alcohol
and lose themselves in wine.
They reel when they see visions
and stagger as they render decisions.
But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled [in] judgment.
Their tables are covered with vomit;
filth is everywhere.
filth is everywhere.
For all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.
“Who does the LORD think we are?” they ask.
“Why does he speak to us like this?
Are we little children,
just recently weaned?
“Why does he speak to us like this?
Are we little children,
just recently weaned?
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
He tells us everything over and over —
one line at a time,
one line at a time,
a little here,
and a little there!”
one line at a time,
one line at a time,
a little here,
and a little there!”
For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. ...
So now God will have to speak to his people
through foreign oppressors who speak a strange language!
through foreign oppressors who speak a strange language!
For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people;
God has told his people,
“Here is a place of rest;
let the weary rest here.
This is a place of quiet rest.”
But they would not listen.
“Here is a place of rest;
let the weary rest here.
This is a place of quiet rest.”
But they would not listen.
to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.
So the LORD will spell out his message for them again,
one line at a time,
one line at a time,
a little here,
and a little there,
so that they will stumble and fall.
They will be injured, trapped, and captured.
one line at a time,
one line at a time,
a little here,
and a little there,
so that they will stumble and fall.
They will be injured, trapped, and captured.
And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Therefore, listen to this message from the LORD,
you scoffing rulers in Jerusalem.
you scoffing rulers in Jerusalem.
A Cornerstone in Zion
Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundation in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make haste.
I will test you with the measuring line of justice
and the plumb line of righteousness.
Since your refuge is made of lies,
a hailstorm will knock it down.
Since it is made of deception,
a flood will sweep it away.
and the plumb line of righteousness.
Since your refuge is made of lies,
a hailstorm will knock it down.
Since it is made of deception,
a flood will sweep it away.
And I will appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.
I will cancel the bargain you made to cheat death,
and I will overturn your deal to dodge the grave.
When the terrible enemy sweeps through,
you will be trampled into the ground.
and I will overturn your deal to dodge the grave.
When the terrible enemy sweeps through,
you will be trampled into the ground.
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.
Again and again that flood will come,
morning after morning,
day and night,
until you are carried away.”
This message will bring terror to your people.
morning after morning,
day and night,
until you are carried away.”
This message will bring terror to your people.
As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.
The bed you have made is too short to lie on.
The blankets are too narrow to cover you.
The blankets are too narrow to cover you.
For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow when he would wrap himself in it.
The LORD will come as he did against the Philistines at Mount Perazim
and against the Amorites at Gibeon.
He will come to do a strange thing;
he will come to do an unusual deed:
and against the Amorites at Gibeon.
He will come to do a strange thing;
he will come to do an unusual deed:
For Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be moved with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwonted act.
For the Lord, the LORD of Heaven’s Armies,
has plainly said that he is determined to crush the whole land.
So scoff no more,
or your punishment will be even greater.
has plainly said that he is determined to crush the whole land.
So scoff no more,
or your punishment will be even greater.
Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole land.
Listen to me;
listen, and pay close attention.
listen, and pay close attention.
Listen and Hear God's Voice
Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Does a farmer always plow and never sow?
Is he forever cultivating the soil and never planting?
Is he forever cultivating the soil and never planting?
Doth the ploughman plough all day to sow? Is he [all day] opening and breaking the clods of his land?
Does he not finally plant his seeds —
black cumin, cumin, wheat, barley, and emmer wheat —
each in its proper way,
and each in its proper place?
black cumin, cumin, wheat, barley, and emmer wheat —
each in its proper way,
and each in its proper place?
Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?
The farmer knows just what to do,
for God has given him understanding.
for God has given him understanding.
His God doth instruct him in [his] judgment, he doth teach him.
A heavy sledge is never used to thresh black cumin;
rather, it is beaten with a light stick.
A threshing wheel is never rolled on cumin;
instead, it is beaten lightly with a flail.
rather, it is beaten with a light stick.
A threshing wheel is never rolled on cumin;
instead, it is beaten lightly with a flail.
For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
Grain for bread is easily crushed,
so he doesn’t keep on pounding it.
He threshes it under the wheels of a cart,
but he doesn’t pulverize it.
so he doesn’t keep on pounding it.
He threshes it under the wheels of a cart,
but he doesn’t pulverize it.
Bread [corn] is crushed, because he will not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.