Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
English Standard Version
Comfort for God’s People
“Comfort, comfort my people,”
says your God.
“Comfort, comfort my people,”
says your God.
Comfort for God’s People
Comfort, comfort my people, says your God.
Comfort, comfort my people, says your God.
“Speak tenderly to Jerusalem.
Tell her that her sad days are gone
and her sins are pardoned.
Yes, the LORD has punished her twice over
for all her sins.”
Tell her that her sad days are gone
and her sins are pardoned.
Yes, the LORD has punished her twice over
for all her sins.”
Listen! It’s the voice of someone shouting,
“Clear the way through the wilderness
for the LORD!
Make a straight highway through the wasteland
for our God!
“Clear the way through the wilderness
for the LORD!
Make a straight highway through the wasteland
for our God!
Fill in the valleys,
and level the mountains and hills.
Straighten the curves,
and smooth out the rough places.
and level the mountains and hills.
Straighten the curves,
and smooth out the rough places.
Every valley shall be lifted up,
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
and every mountain and hill be made low;
the uneven ground shall become level,
and the rough places a plain.
And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the LORD.
And so it is with people.
beneath the breath of the LORD.
And so it is with people.
The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
The grass withers and the flowers fade,
but the word of our God stands forever.”
but the word of our God stands forever.”
The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever.
but the word of our God will stand forever.
Yes, the Sovereign LORD is coming in power.
He will rule with a powerful arm.
See, he brings his reward with him as he comes.
He will rule with a powerful arm.
See, he brings his reward with him as he comes.
Behold, the Lord God comes with might,
and his arm rules for him;
behold, his reward is with him,
and his recompense before him.
and his arm rules for him;
behold, his reward is with him,
and his recompense before him.
He will feed his flock like a shepherd.
He will carry the lambs in his arms,
holding them close to his heart.
He will gently lead the mother sheep with their young.
The LORD Has No Equal
He will carry the lambs in his arms,
holding them close to his heart.
He will gently lead the mother sheep with their young.
The LORD Has No Equal
He will tend his flock like a shepherd;
he will gather the lambs in his arms;
he will carry them in his bosom,
and gently lead those that are with young.
he will gather the lambs in his arms;
he will carry them in his bosom,
and gently lead those that are with young.
Who else has held the oceans in his hand?
Who has measured off the heavens with his fingers?
Who else knows the weight of the earth
or has weighed the mountains and hills on a scale?
Who has measured off the heavens with his fingers?
Who else knows the weight of the earth
or has weighed the mountains and hills on a scale?
Who has measured the waters in the hollow of his hand
and marked off the heavens with a span,
enclosed the dust of the earth in a measure
and weighed the mountains in scales
and the hills in a balance?
and marked off the heavens with a span,
enclosed the dust of the earth in a measure
and weighed the mountains in scales
and the hills in a balance?
Has the LORD ever needed anyone’s advice?
Does he need instruction about what is good?
Did someone teach him what is right
or show him the path of justice?
Does he need instruction about what is good?
Did someone teach him what is right
or show him the path of justice?
Whom did he consult,
and who made him understand?
Who taught him the path of justice,
and taught him knowledge,
and showed him the way of understanding?
and who made him understand?
Who taught him the path of justice,
and taught him knowledge,
and showed him the way of understanding?
No, for all the nations of the world
are but a drop in the bucket.
They are nothing more
than dust on the scales.
He picks up the whole earth
as though it were a grain of sand.
are but a drop in the bucket.
They are nothing more
than dust on the scales.
He picks up the whole earth
as though it were a grain of sand.
Behold, the nations are like a drop from a bucket,
and are accounted as the dust on the scales;
behold, he takes up the coastlands like fine dust.
and are accounted as the dust on the scales;
behold, he takes up the coastlands like fine dust.
All the wood in Lebanon’s forests
and all Lebanon’s animals would not be enough
to make a burnt offering worthy of our God.
and all Lebanon’s animals would not be enough
to make a burnt offering worthy of our God.
Lebanon would not suffice for fuel,
nor are its beasts enough for a burnt offering.
nor are its beasts enough for a burnt offering.
The nations of the world are worth nothing to him.
In his eyes they count for less than nothing —
mere emptiness and froth.
In his eyes they count for less than nothing —
mere emptiness and froth.
All the nations are as nothing before him,
they are accounted by him as less than nothing and emptiness.
they are accounted by him as less than nothing and emptiness.
To whom can you compare God?
What image can you find to resemble him?
What image can you find to resemble him?
To whom then will you liken God,
or what likeness compare with him?
or what likeness compare with him?
Can he be compared to an idol formed in a mold,
overlaid with gold, and decorated with silver chains?
overlaid with gold, and decorated with silver chains?
An idol! A craftsman casts it,
and a goldsmith overlays it with gold
and casts for it silver chains.
and a goldsmith overlays it with gold
and casts for it silver chains.
Or if people are too poor for that,
they might at least choose wood that won’t decay
and a skilled craftsman
to carve an image that won’t fall down!
they might at least choose wood that won’t decay
and a skilled craftsman
to carve an image that won’t fall down!
Haven’t you heard? Don’t you understand?
Are you deaf to the words of God —
the words he gave before the world began?
Are you so ignorant?
Are you deaf to the words of God —
the words he gave before the world began?
Are you so ignorant?
Do you not know? Do you not hear?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?
God sits above the circle of the earth.
The people below seem like grasshoppers to him!
He spreads out the heavens like a curtain
and makes his tent from them.
The people below seem like grasshoppers to him!
He spreads out the heavens like a curtain
and makes his tent from them.
It is he who sits above the circle of the earth,
and its inhabitants are like grasshoppers;
who stretches out the heavens like a curtain,
and spreads them like a tent to dwell in;
and its inhabitants are like grasshoppers;
who stretches out the heavens like a curtain,
and spreads them like a tent to dwell in;
He judges the great people of the world
and brings them all to nothing.
and brings them all to nothing.
who brings princes to nothing,
and makes the rulers of the earth as emptiness.
and makes the rulers of the earth as emptiness.
They hardly get started, barely taking root,
when he blows on them and they wither.
The wind carries them off like chaff.
when he blows on them and they wither.
The wind carries them off like chaff.
Scarcely are they planted, scarcely sown,
scarcely has their stem taken root in the earth,
when he blows on them, and they wither,
and the tempest carries them off like stubble.
scarcely has their stem taken root in the earth,
when he blows on them, and they wither,
and the tempest carries them off like stubble.
“To whom will you compare me?
Who is my equal?” asks the Holy One.
Who is my equal?” asks the Holy One.
To whom then will you compare me,
that I should be like him? says the Holy One.
that I should be like him? says the Holy One.
Look up into the heavens.
Who created all the stars?
He brings them out like an army, one after another,
calling each by its name.
Because of his great power and incomparable strength,
not a single one is missing.
Who created all the stars?
He brings them out like an army, one after another,
calling each by its name.
Because of his great power and incomparable strength,
not a single one is missing.
Lift up your eyes on high and see:
who created these?
He who brings out their host by number,
calling them all by name;
by the greatness of his might
and because he is strong in power,
not one is missing.
who created these?
He who brings out their host by number,
calling them all by name;
by the greatness of his might
and because he is strong in power,
not one is missing.
O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles?
O Israel, how can you say God ignores your rights?
O Israel, how can you say God ignores your rights?
Why do you say, O Jacob,
and speak, O Israel,
“My way is hidden from the Lord,
and my right is disregarded by my God”?
and speak, O Israel,
“My way is hidden from the Lord,
and my right is disregarded by my God”?
Have you never heard?
Have you never understood?
The LORD is the everlasting God,
the Creator of all the earth.
He never grows weak or weary.
No one can measure the depths of his understanding.
Have you never understood?
The LORD is the everlasting God,
the Creator of all the earth.
He never grows weak or weary.
No one can measure the depths of his understanding.
Have you not known? Have you not heard?
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He does not faint or grow weary;
his understanding is unsearchable.
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He does not faint or grow weary;
his understanding is unsearchable.
He gives power to the weak
and strength to the powerless.
and strength to the powerless.
He gives power to the faint,
and to him who has no might he increases strength.
and to him who has no might he increases strength.
Even youths will become weak and tired,
and young men will fall in exhaustion.
and young men will fall in exhaustion.
Even youths shall faint and be weary,
and young men shall fall exhausted;
and young men shall fall exhausted;
But those who trust in the LORD will find new strength.
They will soar high on wings like eagles.
They will run and not grow weary.
They will walk and not faint.
They will soar high on wings like eagles.
They will run and not grow weary.
They will walk and not faint.
but they who wait for the Lord shall renew their strength;
they shall mount up with wings like eagles;
they shall run and not be weary;
they shall walk and not faint.
they shall mount up with wings like eagles;
they shall run and not be weary;
they shall walk and not faint.