Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
— Сойди, сядь в пыли,
девственная дочь Вавилона225;
сядь на землю, а не на трон,
дочь халдеев.
Больше не назовут тебя
нежной и утонченной.
Возьми жернова, мели муку;
сними свое покрывало.
Подбери свои юбки,
оголи свои ноги,
переходи через реки.
I will take vengeance against you without pity.”
Пусть обнажится твоя нагота,
откроются взглядам твои срамные места.
Я отомщу, никого не пощажу.
is the Holy One of Israel.
Наш Искупитель — имя Его Господь Сил —
Святой Израиля.
Never again will you be known as the queen of kingdoms.
— Сиди в молчании, ступай во тьму,
дочь халдеев;
не назовут тебя больше
владычицей царств.
and punished them by letting them fall into your hands.
But you, Babylon, showed them no mercy.
You oppressed even the elderly.
Разгневался Я на народ Мой
и унизил Свое наследие;
Я отдал их в твои руки,
и ты не явила им милосердия.
Даже на стариков
положила ты крайне тяжелое ярмо.
You did not reflect on your actions
or think about their consequences.
Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!»
Но не задумалась,
не подумала о том,
что может произойти.
living at ease and feeling secure.
You say, ‘I am the only one, and there is no other.
I will never be a widow or lose my children.’
Итак, послушай, искательница удовольствий,
живущая в безопасности
и говорящая себе:
«Я, и нет никого другого.
Никогда я не овдовею,
не познаю потери детей».
widowhood and the loss of your children.
Yes, these calamities will come upon you,
despite all your witchcraft and magic.
И то и другое постигнет тебя,
в мгновение, в один день —
утрата детей и вдовство.
В полной мере постигнут они тебя,
невзирая на множество твоих чародейств
и великую силу твоих заклинаний.
‘No one sees me,’ you said.
But your ‘wisdom’ and ‘knowledge’ have led you astray,
and you said, ‘I am the only one, and there is no other.’
Ты полагалась на свое злодейство
и говорила: «Никто меня не видит».
Твоя мудрость и знание
сбили тебя с толку,
когда ты сказала себе:
«Я, и нет никого, кроме меня».
and you won’t be able to charm it away.
Calamity will fall upon you,
and you won’t be able to buy your way out.
A catastrophe will strike you suddenly,
one for which you are not prepared.
Придет к тебе беда,
и не будешь знать, как ее отвести.
Обрушится на тебя несчастье,
и не отвратишь его выкупом.
Внезапно постигнет тебя крушение,
которого ты не предвидишь.
Use the spells you have worked at all these years!
Maybe they will do you some good.
Maybe they can make someone afraid of you.
Ну что ж, держись своих заклинаний
и множества своих чародейств,
в которых ты с юности преуспела.
Может быть, получится,
может быть, ужас внушишь.
Where are all your astrologers,
those stargazers who make predictions each month?
Let them stand up and save you from what the future holds.
Многочисленные советы
лишь утомили тебя!
Пусть встанут твои астрологи,
эти звездочеты, предсказывающие по новолуниям;
пусть спасут тебя от того, что тебя постигнет.
they cannot save themselves from the flame.
You will get no help from them at all;
their hearth is no place to sit for warmth.
Вот, они как солома,
палит их огонь.
Самих себя не могут спасти
от власти пламени.
Это не угли, чтобы погреться,
не костер, чтобы посидеть перед ним!