Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 5:1
-
New Living Translation
A Song about the LORD’s Vineyard
Now I will sing for the one I love
a song about his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a rich and fertile hill.
-
(en) King James Bible ·
The Song of the Vineyard
Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill: -
(en) New International Version ·
The Song of the Vineyard
I will sing for the one I love
a song about his vineyard:
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside. -
(en) English Standard Version ·
The Vineyard of the Lord Destroyed
Let me sing for my beloved
my love song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill. -
(en) New American Standard Bible ·
Parable of the Vineyard
Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Song of the Vineyard
I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill. -
(ru) Синодальный перевод ·
Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучнённой горы, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Дозвольте, заспіваю любому моєму пісню любого мого про його виноградник. У любого мого був виноградник на родючім схилі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Засьпіваю любому мойму пісню любого мого про його виноградник: Був у любого мого виноградник на верху плодющої гори; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Заспіваю ж я вам про Свойо́го Улю́бленого пісню любо́вну про Його виногра́дника! На плодю́чому ве́рсі гори виноградника мав був Мій При́ятель. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я спою Любимому моему
песню о Его винограднике:
Виноградник был у Любимого моего
на плодородном холме. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Заспіваю Улюбленому пісню Улюбленого про Мій виноградник. В Улюбленого був виноградник на горі в родючому місці, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пою я песнь любимому другу, песню о Его любви к винограднику. У любимого друга есть виноградник в поле.