Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
English Standard Version
This is what the LORD says:
“Was your mother sent away because I divorced her?
Did I sell you as slaves to my creditors?
No, you were sold because of your sins.
And your mother, too, was taken because of your sins.
“Was your mother sent away because I divorced her?
Did I sell you as slaves to my creditors?
No, you were sold because of your sins.
And your mother, too, was taken because of your sins.
Israel’s Sin and the Servant’s Obedience
Thus says the Lord:
“Where is your mother’s certificate of divorce,
with which I sent her away?
Or which of my creditors is it
to whom I have sold you?
Behold, for your iniquities you were sold,
and for your transgressions your mother was sent away.
Thus says the Lord:
“Where is your mother’s certificate of divorce,
with which I sent her away?
Or which of my creditors is it
to whom I have sold you?
Behold, for your iniquities you were sold,
and for your transgressions your mother was sent away.
Why was no one there when I came?
Why didn’t anyone answer when I called?
Is it because I have no power to rescue?
No, that is not the reason!
For I can speak to the sea and make it dry up!
I can turn rivers into deserts covered with dying fish.
Why didn’t anyone answer when I called?
Is it because I have no power to rescue?
No, that is not the reason!
For I can speak to the sea and make it dry up!
I can turn rivers into deserts covered with dying fish.
Why, when I came, was there no man;
why, when I called, was there no one to answer?
Is my hand shortened, that it cannot redeem?
Or have I no power to deliver?
Behold, by my rebuke I dry up the sea,
I make the rivers a desert;
their fish stink for lack of water
and die of thirst.
why, when I called, was there no one to answer?
Is my hand shortened, that it cannot redeem?
Or have I no power to deliver?
Behold, by my rebuke I dry up the sea,
I make the rivers a desert;
their fish stink for lack of water
and die of thirst.
I dress the skies in darkness,
covering them with clothes of mourning.”
The LORD’s Obedient Servant
covering them with clothes of mourning.”
The LORD’s Obedient Servant
I clothe the heavens with blackness
and make sackcloth their covering.”
and make sackcloth their covering.”
The Sovereign LORD has given me his words of wisdom,
so that I know how to comfort the weary.
Morning by morning he wakens me
and opens my understanding to his will.
so that I know how to comfort the weary.
Morning by morning he wakens me
and opens my understanding to his will.
The Lord God has given me
the tongue of those who are taught,
that I may know how to sustain with a word
him who is weary.
Morning by morning he awakens;
he awakens my ear
to hear as those who are taught.
the tongue of those who are taught,
that I may know how to sustain with a word
him who is weary.
Morning by morning he awakens;
he awakens my ear
to hear as those who are taught.
The Sovereign LORD has spoken to me,
and I have listened.
I have not rebelled or turned away.
and I have listened.
I have not rebelled or turned away.
The Lord God has opened my ear,
and I was not rebellious;
I turned not backward.
and I was not rebellious;
I turned not backward.
I offered my back to those who beat me
and my cheeks to those who pulled out my beard.
I did not hide my face
from mockery and spitting.
and my cheeks to those who pulled out my beard.
I did not hide my face
from mockery and spitting.
I gave my back to those who strike,
and my cheeks to those who pull out the beard;
I hid not my face
from disgrace and spitting.
and my cheeks to those who pull out the beard;
I hid not my face
from disgrace and spitting.
Because the Sovereign LORD helps me,
I will not be disgraced.
Therefore, I have set my face like a stone,
determined to do his will.
And I know that I will not be put to shame.
I will not be disgraced.
Therefore, I have set my face like a stone,
determined to do his will.
And I know that I will not be put to shame.
But the Lord God helps me;
therefore I have not been disgraced;
therefore I have set my face like a flint,
and I know that I shall not be put to shame.
therefore I have not been disgraced;
therefore I have set my face like a flint,
and I know that I shall not be put to shame.
He who gives me justice is near.
Who will dare to bring charges against me now?
Where are my accusers?
Let them appear!
Who will dare to bring charges against me now?
Where are my accusers?
Let them appear!
He who vindicates me is near.
Who will contend with me?
Let us stand up together.
Who is my adversary?
Let him come near to me.
Who will contend with me?
Let us stand up together.
Who is my adversary?
Let him come near to me.
See, the Sovereign LORD is on my side!
Who will declare me guilty?
All my enemies will be destroyed
like old clothes that have been eaten by moths!
Who will declare me guilty?
All my enemies will be destroyed
like old clothes that have been eaten by moths!
Behold, the Lord God helps me;
who will declare me guilty?
Behold, all of them will wear out like a garment;
the moth will eat them up.
who will declare me guilty?
Behold, all of them will wear out like a garment;
the moth will eat them up.
Who among you fears the LORD
and obeys his servant?
If you are walking in darkness,
without a ray of light,
trust in the LORD
and rely on your God.
and obeys his servant?
If you are walking in darkness,
without a ray of light,
trust in the LORD
and rely on your God.
Who among you fears the Lord
and obeys the voice of his servant?
Let him who walks in darkness
and has no light
trust in the name of the Lord
and rely on his God.
and obeys the voice of his servant?
Let him who walks in darkness
and has no light
trust in the name of the Lord
and rely on his God.
But watch out, you who live in your own light
and warm yourselves by your own fires.
This is the reward you will receive from me:
You will soon fall down in great torment.
and warm yourselves by your own fires.
This is the reward you will receive from me:
You will soon fall down in great torment.
Behold, all you who kindle a fire,
who equip yourselves with burning torches!
Walk by the light of your fire,
and by the torches that you have kindled!
This you have from my hand:
you shall lie down in torment.
who equip yourselves with burning torches!
Walk by the light of your fire,
and by the torches that you have kindled!
This you have from my hand:
you shall lie down in torment.