Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 54) | (Isaiah 56) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Invitation to the LORD’s Salvation

    “Is anyone thirsty?
    Come and drink —
    even if you have no money!
    Come, take your choice of wine or milk —
    it’s all free!
  • Хто хоче пити, йдїть усї до вод, у кого нема срібла, йдїть, купуйте й споживайте; йдїте, купуйте без срібла, й без плати вино й молоко.
  • Why spend your money on food that does not give you strength?
    Why pay for food that does you no good?
    Listen to me, and you will eat what is good.
    You will enjoy the finest food.
  • Чого вам одважувати срібло за те, що не хлїб, і працю вашу за те, що не засичує? послухайте вважно мене, й їжте добро, а душа ваша нехай роскошує в наїдках масних.
  • “Come to me with your ears wide open.
    Listen, and you will find life.
    I will make an everlasting covenant with you.
    I will give you all the unfailing love I promised to David.
  • Прихилїте ухо ваше й прийдїть до мене; слухайте, а жити ме душа ваша; — і дам вам віковічний завіт незмінної милостї, яку я обіцяв Давидові.
  • See how I used him to display my power among the peoples.
    I made him a leader among the nations.
  • Се я дав його сьвідком народам, проводирем і наставником народів.
  • You also will command nations you do not know,
    and peoples unknown to you will come running to obey,
    because I, the LORD your God,
    the Holy One of Israel, have made you glorious.”
  • Се — призовеш ти люд, тобі чужий, і народи, що тебе не знали, посьпішать до тебе задля Господа, Бога твого, й задля Сьвятого Ізрайлевого, бо він тебе прославив.
  • Seek the LORD while you can find him.
    Call on him now while he is near.
  • Шукайте Господа, докіль можна знайти його, кличте до його, коли до вас близько.
  • Let the wicked change their ways
    and banish the very thought of doing wrong.
    Let them turn to the LORD that he may have mercy on them.
    Yes, turn to our God, for he will forgive generously.
  • Нехай безбожник путь свою покине, а беззаконник помисли свої, та нехай обернеться до Господа, а він помилує його, й до Бога нашого, бо він на ласку пребагатий.
  • “My thoughts are nothing like your thoughts,” says the LORD.
    “And my ways are far beyond anything you could imagine.
  • Мої мислї — се не ваші мислї, та й ваші дороги — не мої дороги, говорить Господь.
  • For just as the heavens are higher than the earth,
    so my ways are higher than your ways
    and my thoughts higher than your thoughts.
  • Нї, як небо висше землї, так дороги мої висше доріг ваших, і задуми мої висше задумів ваших.
  • “The rain and snow come down from the heavens
    and stay on the ground to water the earth.
    They cause the grain to grow,
    producing seed for the farmer
    and bread for the hungry.
  • Як дощ і снїг із неба сходить, і туди не вертається, але наповає землю, щоб вона родила й ростила; щоб вертала насїннє тому, хто її обсїває, і хлїб тому, хто їсть, —
  • It is the same with my word.
    I send it out, and it always produces fruit.
    It will accomplish all I want it to,
    and it will prosper everywhere I send it.
  • Так і слово моє, що виходить із уст у мене, — до мене не вертається впорожнї, але чинить те, що менї вгодно, й довершує те, чого я послав його.
  • You will live in joy and peace.
    The mountains and hills will burst into song,
    and the trees of the field will clap their hands!
  • Тим же то вийдете ви в радощах, і спокій буде вас супровожати; гори й узгірря сьпівати муть навперід вас піснї, і всї дерева в полі — плескати муть вам у долонї.
  • Where once there were thorns, cypress trees will grow.
    Where nettles grew, myrtles will sprout up.
    These events will bring great honor to the LORD’s name;
    they will be an everlasting sign of his power and love.”
  • Замість тернини рости ме кипарис; замість кропиви родити ме мирт; се буде на славу Господню, на памятник вічний, що не покрушиться.

  • ← (Isaiah 54) | (Isaiah 56) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025