Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 5) | (Isaiah 7) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • Isaiah’s Cleansing and Call

    It was in the year King Uzziah dieda that I saw the Lord. He was sitting on a lofty throne, and the train of his robe filled the Temple.
  • Року смерти царя Озі́ї бачив я Господа, що сидів на високому та підне́сеному престо́лі, а кі́нці одежі Його перепо́внювали храм.
  • Attending him were mighty seraphim, each having six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
  • Серафи́ми стояли зверху Його, по шість крил у кожного: двома закривав обличчя своє, і двома закривав ноги свої, а двома літав.
  • They were calling out to each other,
    “Holy, holy, holy is the LORD of Heaven’s Armies!
    The whole earth is filled with his glory!”
  • І кликав один до о́дного й говорив: „Свят, свят, свят Господь Савао́т, уся земля повна слави Його!“
  • Their voices shook the Temple to its foundations, and the entire building was filled with smoke.
  • І захиталися чопи́ порогів від голосу того, хто кликав, а храм перепо́внився димом!
  • Then I said, “It’s all over! I am doomed, for I am a sinful man. I have filthy lips, and I live among a people with filthy lips. Yet I have seen the King, the LORD of Heaven’s Armies.”
  • Тоді я сказав: „Горе мені, бо я занапа́щений! Бо я чоловік нечистоу́стий, і сиджу́ посеред народу нечистоустого, а очі мої бачили Царя, Господа Саваота!“
  • Then one of the seraphim flew to me with a burning coal he had taken from the altar with a pair of tongs.
  • І прилетів до мене один з Серафи́мів, а в руці його ву́гіль розпа́лений, якого він узяв щипцями з-над же́ртівника.
  • He touched my lips with it and said, “See, this coal has touched your lips. Now your guilt is removed, and your sins are forgiven.”
  • І він доторкну́вся до уст моїх та й сказав: „Ось доторкнулося це твоїх уст, і відійшло беззако́ння твоє, і гріх твій оку́плений“.
  • Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?”
    I said, “Here I am. Send me.”
  • І почув я голос Господа, що говорив: „Кого Я пошлю́, і хто пі́де для Нас?“ А я відказав: „Ось я, — пошли Ти мене!“
  • And he said, “Yes, go, and say to this people,
    ‘Listen carefully, but do not understand.
    Watch closely, but learn nothing.’
  • А Він проказав: „Іди, і скажеш наро́дові цьому́: Ви бу́дете чути постійно, та не зрозумієте, і будете бачити за́вжди, але не пізна́єте.
  • Harden the hearts of these people.
    Plug their ears and shut their eyes.
    That way, they will not see with their eyes,
    nor hear with their ears,
    nor understand with their hearts
    and turn to me for healing.”b
  • Учини́ затужа́вілим серце наро́ду цього́, і тяжки́ми зроби його уші, а очі йому позакле́юй, щоб не бачив очима своїми, й ушима своїми не чув, і щоб не зрозумів своїм серцем, і не наверну́вся, і не був уздоро́влений він“!
  • Then I said, “Lord, how long will this go on?”
    And he replied,
    “Until their towns are empty,
    their houses are deserted,
    and the whole country is a wasteland;
  • І сказав я: „Аж доки, о Господи?“ А Він відказа́в: „Аж доки міста́ спусті́ють без ме́шканця, і доми́ без людей, а земля спусто́шена бу́де зовсі́м“.
  • until the LORD has sent everyone away,
    and the entire land of Israel lies deserted.
  • І відда́лить люди́ну Госпо́дь, і буде велике опу́щення серед землі.
  • If even a tenth — a remnant — survive,
    it will be invaded again and burned.
    But as a terebinth or oak tree leaves a stump when it is cut down,
    so Israel’s stump will be a holy seed.”
  • І коли позоста́неться в ній ще десята части́на, вона зно́ву спусто́шена бу́де. Але мов з тереби́нту й мов з ду́бу, зоста́неться в них пень по зру́бі, насіння бо святости — пень ї́хній!

  • ← (Isaiah 5) | (Isaiah 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025