Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 61) | (Isaiah 63) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • Isaiah’s Prayer for Jerusalem

    Because I love Zion,
    I will not keep still.
    Because my heart yearns for Jerusalem,
    I cannot remain silent.
    I will not stop praying for her
    until her righteousness shines like the dawn,
    and her salvation blazes like a burning torch.
  • Ради Сиона не буду молчать,
    ради Иерусалима не успокоюсь,
    пока его праведность не воссияет, как заря,
    и его спасение — как факел пылающий.

  • The nations will see your righteousness.
    World leaders will be blinded by your glory.
    And you will be given a new name
    by the LORD’s own mouth.
  • Народы увидят твою праведность,
    и все цари — твою славу.
    Ты назовешься новым именем,
    которое нарекут Господни уста.

  • The LORD will hold you in his hand for all to see —
    a splendid crown in the hand of God.
  • Ты будешь венком славы в руке Господней,
    царским венцом в руке твоего Бога.

  • Never again will you be called “The Forsaken City”a
    or “The Desolate Land.”b
    Your new name will be “The City of God’s Delight”c
    and “The Bride of God,”d
    for the LORD delights in you
    and will claim you as his bride.
  • Не будут уже называть тебя «Брошенной»,
    и землю твою называть «Разоренной»,
    но будешь названа «Моя радость в ней»,278
    а земля твоя — «Замужней»,279
    потому что ты будешь отрадой Господу,
    и земля твоя будет замужней.

  • Your children will commit themselves to you, O Jerusalem,
    just as a young man commits himself to his bride.
    Then God will rejoice over you
    as a bridegroom rejoices over his bride.
  • Как юноша женится на девушке,
    так сыновья твои женятся на тебе;
    как радуется о невесте жених,
    так твой Бог будет радоваться о тебе.

  • O Jerusalem, I have posted watchmen on your walls;
    they will pray day and night, continually.
    Take no rest, all you who pray to the LORD.
  • — Я поставил стражей на стенах твоих, Иерусалим;
    не умолкнут они ни днем, ни ночью.
    О вы, напоминающие Господу,
    не переставайте!280

  • Give the LORD no rest until he completes his work,
    until he makes Jerusalem the pride of the earth.
  • И не давайте Ему покоя,
    пока не упрочит Он Иерусалим,
    пока не прославит его по всей земле.

  • The LORD has sworn to Jerusalem by his own strength:
    “I will never again hand you over to your enemies.
    Never again will foreign warriors come
    and take away your grain and new wine.
  • Поклялся Господь правой рукой,
    рукой Своей могучей:
    — Впредь не отдам твое зерно
    в пищу твоим врагам,
    и чужеземцы больше не будут пить твое вино,
    над которым ты трудился;

  • You raised the grain, and you will eat it,
    praising the LORD.
    Within the courtyards of the Temple,
    you yourselves will drink the wine you have pressed.”
  • но те, кто жнут, будут есть
    и Господа славить,
    и те, кто собирает виноград,
    будут пить вино
    во дворах Моего святилища.

  • Go out through the gates!
    Prepare the highway for my people to return!
    Smooth out the road; pull out the boulders;
    raise a flag for all the nations to see.
  • Проходите, проходите через ворота!
    Готовьте народу путь.
    Прокладывайте, прокладывайте путь!
    Уберите камни!
    Поднимите народам знамя!

  • The LORD has sent this message to every land:
    “Tell the people of Israel,e
    ‘Look, your Savior is coming.
    See, he brings his reward with him as he comes.’”
  • Господь объявил до края земли:
    — Скажите дочери Сиона:
    «Вот, идет твой Спаситель!
    С Ним награда Его,
    и Его воздаяние сопровождает Его!»

  • They will be called “The Holy People”
    and “The People Redeemed by the LORD.”
    And Jerusalem will be known as “The Desirable Place”
    and “The City No Longer Forsaken.”
  • Они назовутся Святым Народом
    и Господними Искупленными;
    а тебя назовут Взысканным,
    Неоставленным Городом.


  • ← (Isaiah 61) | (Isaiah 63) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025