Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 8) | (Isaiah 10) →

New Living Translation

English Standard Version

  • Hope in the Messiah

    aNevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled with glory.
  • For to Us a Child Is Born

    a But there will be no gloom for her who was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time he has made glorious the way of the sea, the land beyond the Jordan, Galilee of the nations.b
  • bThe people who walk in darkness
    will see a great light.
    For those who live in a land of deep darkness,c
    a light will shine.
  • c The people who walked in darkness
    have seen a great light;
    those who dwelt in a land of deep darkness,
    on them has light shone.
  • You will enlarge the nation of Israel,
    and its people will rejoice.
    They will rejoice before you
    as people rejoice at the harvest
    and like warriors dividing the plunder.
  • You have multiplied the nation;
    you have increased its joy;
    they rejoice before you
    as with joy at the harvest,
    as they are glad when they divide the spoil.
  • For you will break the yoke of their slavery
    and lift the heavy burden from their shoulders.
    You will break the oppressor’s rod,
    just as you did when you destroyed the army of Midian.
  • For the yoke of his burden,
    and the staff for his shoulder,
    the rod of his oppressor,
    you have broken as on the day of Midian.
  • The boots of the warrior
    and the uniforms bloodstained by war
    will all be burned.
    They will be fuel for the fire.
  • For every boot of the tramping warrior in battle tumult
    and every garment rolled in blood
    will be burned as fuel for the fire.
  • For a child is born to us,
    a son is given to us.
    The government will rest on his shoulders.
    And he will be called:
    Wonderful Counselor,d Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.
  • For to us a child is born,
    to us a son is given;
    and the government shall be upond his shoulder,
    and his name shall be callede
    Wonderful Counselor, Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.
  • His government and its peace
    will never end.
    He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David
    for all eternity.
    The passionate commitment of the LORD of Heaven’s Armies
    will make this happen!
    The LORD’s Anger against Israel
  • Of the increase of his government and of peace
    there will be no end,
    on the throne of David and over his kingdom,
    to establish it and to uphold it
    with justice and with righteousness
    from this time forth and forevermore.
    The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • The Lord has spoken out against Jacob;
    his judgment has fallen upon Israel.
  • Judgment on Arrogance and Oppression

    The Lord has sent a word against Jacob,
    and it will fall on Israel;
  • And the people of Israele and Samaria,
    who spoke with such pride and arrogance,
    will soon know it.
  • and all the people will know,
    Ephraim and the inhabitants of Samaria,
    who say in pride and in arrogance of heart:
  • They said, “We will replace the broken bricks of our ruins with finished stone,
    and replant the felled sycamore-fig trees with cedars.”
  • “The bricks have fallen,
    but we will build with dressed stones;
    the sycamores have been cut down,
    but we will put cedars in their place.”
  • But the LORD will bring Rezin’s enemies against Israel
    and stir up all their foes.
  • But the Lord raises the adversaries of Rezin against him,
    and stirs up his enemies.
  • The Syriansf from the east and the Philistines from the west
    will bare their fangs and devour Israel.
    But even then the LORD’s anger will not be satisfied.
    His fist is still poised to strike.
  • The Syrians on the east and the Philistines on the west
    devour Israel with open mouth.
    For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.
  • For after all this punishment, the people will still not repent.
    They will not seek the LORD of Heaven’s Armies.
  • The people did not turn to him who struck them,
    nor inquire of the Lord of hosts.
  • Therefore, in a single day the LORD will destroy both the head and the tail,
    the noble palm branch and the lowly reed.
  • So the Lord cut off from Israel head and tail,
    palm branch and reed in one day —
  • The leaders of Israel are the head,
    and the lying prophets are the tail.
  • the elder and honored man is the head,
    and the prophet who teaches lies is the tail;
  • For the leaders of the people have misled them.
    They have led them down the path of destruction.
  • for those who guide this people have been leading them astray,
    and those who are guided by them are swallowed up.
  • That is why the Lord takes no pleasure in the young men
    and shows no mercy even to the widows and orphans.
    For they are all wicked hypocrites,
    and they all speak foolishness.
    But even then the LORD’s anger will not be satisfied.
    His fist is still poised to strike.
  • Therefore the Lord does not rejoice over their young men,
    and has no compassion on their fatherless and widows;
    for everyone is godless and an evildoer,
    and every mouth speaks folly.f
    For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.
  • This wickedness is like a brushfire.
    It burns not only briers and thorns
    but also sets the forests ablaze.
    Its burning sends up clouds of smoke.
  • For wickedness burns like a fire;
    it consumes briers and thorns;
    it kindles the thickets of the forest,
    and they roll upward in a column of smoke.
  • The land will be blackened
    by the fury of the LORD of Heaven’s Armies.
    The people will be fuel for the fire,
    and no one will spare even his own brother.
  • Through the wrath of the Lord of hosts
    the land is scorched,
    and the people are like fuel for the fire;
    no one spares another.
  • They will attack their neighbor on the right
    but will still be hungry.
    They will devour their neighbor on the left
    but will not be satisfied.
    In the end they will even eat their own children.g
  • They slice meat on the right, but are still hungry,
    and they devour on the left, but are not satisfied;
    each devours the flesh of his own arm,
  • Manasseh will feed on Ephraim,
    Ephraim will feed on Manasseh,
    and both will devour Judah.
    But even then the LORD’s anger will not be satisfied.
    His fist is still poised to strike.
  • Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh;
    together they are against Judah.
    For all this his anger has not turned away,
    and his hand is stretched out still.

  • ← (Isaiah 8) | (Isaiah 10) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025