Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New King James Version
Idolatry Brings Destruction
Hear the word that the LORD speaks to you, O Israel!
Hear the word that the LORD speaks to you, O Israel!
Idols and the True God
Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel.
Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel.
This is what the LORD says:
“Do not act like the other nations,
who try to read their future in the stars.
Do not be afraid of their predictions,
even though other nations are terrified by them.
“Do not act like the other nations,
who try to read their future in the stars.
Do not be afraid of their predictions,
even though other nations are terrified by them.
Thus says the Lord:
“Do not learn the way of the Gentiles;
Do not be dismayed at the signs of heaven,
For the Gentiles are dismayed at them.
“Do not learn the way of the Gentiles;
Do not be dismayed at the signs of heaven,
For the Gentiles are dismayed at them.
Their ways are futile and foolish.
They cut down a tree, and a craftsman carves an idol.
They cut down a tree, and a craftsman carves an idol.
They decorate it with gold and silver
and then fasten it securely with hammer and nails
so it won’t fall over.
and then fasten it securely with hammer and nails
so it won’t fall over.
They decorate it with silver and gold;
They fasten it with nails and hammers
So that it will not topple.
They fasten it with nails and hammers
So that it will not topple.
Their gods are like
helpless scarecrows in a cucumber field!
They cannot speak,
and they need to be carried because they cannot walk.
Do not be afraid of such gods,
for they can neither harm you nor do you any good.”
helpless scarecrows in a cucumber field!
They cannot speak,
and they need to be carried because they cannot walk.
Do not be afraid of such gods,
for they can neither harm you nor do you any good.”
They are upright, like a palm tree,
And they cannot speak;
They must be carried,
Because they cannot go by themselves.
Do not be afraid of them,
For they cannot do evil,
Nor can they do any good.”
And they cannot speak;
They must be carried,
Because they cannot go by themselves.
Do not be afraid of them,
For they cannot do evil,
Nor can they do any good.”
LORD, there is no one like you!
For you are great, and your name is full of power.
For you are great, and your name is full of power.
Inasmuch as there is none like You, O Lord
(You are great, and Your name is great in might),
(You are great, and Your name is great in might),
Who would not fear you, O King of nations?
That title belongs to you alone!
Among all the wise people of the earth
and in all the kingdoms of the world,
there is no one like you.
That title belongs to you alone!
Among all the wise people of the earth
and in all the kingdoms of the world,
there is no one like you.
Who would not fear You, O King of the nations?
For this is Your rightful due.
For among all the wise men of the nations,
And in all their kingdoms,
There is none like You.
For this is Your rightful due.
For among all the wise men of the nations,
And in all their kingdoms,
There is none like You.
People who worship idols are stupid and foolish.
The things they worship are made of wood!
The things they worship are made of wood!
They bring beaten sheets of silver from Tarshish
and gold from Uphaz,
and they give these materials to skillful craftsmen
who make their idols.
Then they dress these gods in royal blue and purple robes
made by expert tailors.
and gold from Uphaz,
and they give these materials to skillful craftsmen
who make their idols.
Then they dress these gods in royal blue and purple robes
made by expert tailors.
Silver is beaten into plates;
It is brought from Tarshish,
And gold from Uphaz,
The work of the craftsman
And of the hands of the metalsmith;
Blue and purple are their clothing;
They are all the work of skillful men.
It is brought from Tarshish,
And gold from Uphaz,
The work of the craftsman
And of the hands of the metalsmith;
Blue and purple are their clothing;
They are all the work of skillful men.
But the LORD is the only true God.
He is the living God and the everlasting King!
The whole earth trembles at his anger.
The nations cannot stand up to his wrath.
He is the living God and the everlasting King!
The whole earth trembles at his anger.
The nations cannot stand up to his wrath.
But the Lord is the true God;
He is the living God and the everlasting King.
At His wrath the earth will tremble,
And the nations will not be able to endure His indignation.
He is the living God and the everlasting King.
At His wrath the earth will tremble,
And the nations will not be able to endure His indignation.
Thus you shall say to them: “The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens.”
But the LORD made the earth by his power,
and he preserves it by his wisdom.
With his own understanding
he stretched out the heavens.
and he preserves it by his wisdom.
With his own understanding
he stretched out the heavens.
He has made the earth by His power,
He has established the world by His wisdom,
And has stretched out the heavens at His discretion.
He has established the world by His wisdom,
And has stretched out the heavens at His discretion.
When he speaks in the thunder,
the heavens roar with rain.
He causes the clouds to rise over the earth.
He sends the lightning with the rain
and releases the wind from his storehouses.
the heavens roar with rain.
He causes the clouds to rise over the earth.
He sends the lightning with the rain
and releases the wind from his storehouses.
The whole human race is foolish and has no knowledge!
The craftsmen are disgraced by the idols they make,
for their carefully shaped works are a fraud.
These idols have no breath or power.
The craftsmen are disgraced by the idols they make,
for their carefully shaped works are a fraud.
These idols have no breath or power.
Everyone is dull-hearted, without knowledge;
Every metalsmith is put to shame by an image;
For his molded image is falsehood,
And there is no breath in them.
Every metalsmith is put to shame by an image;
For his molded image is falsehood,
And there is no breath in them.
Idols are worthless; they are ridiculous lies!
On the day of reckoning they will all be destroyed.
On the day of reckoning they will all be destroyed.
They are futile, a work of errors;
In the time of their punishment they shall perish.
In the time of their punishment they shall perish.
The Portion of Jacob is not like them,
For He is the Maker of all things,
And Israel is the tribe of His inheritance;
The Lord of hosts is His name.
For He is the Maker of all things,
And Israel is the tribe of His inheritance;
The Lord of hosts is His name.
Pack your bags and prepare to leave;
the siege is about to begin.
the siege is about to begin.
For this is what the LORD says:
“Suddenly, I will fling out
all you who live in this land.
I will pour great troubles upon you,
and at last you will feel my anger.”
“Suddenly, I will fling out
all you who live in this land.
I will pour great troubles upon you,
and at last you will feel my anger.”
For thus says the Lord:
“Behold, I will throw out at this time
The inhabitants of the land,
And will distress them,
That they may find it so.”
“Behold, I will throw out at this time
The inhabitants of the land,
And will distress them,
That they may find it so.”
My wound is severe,
and my grief is great.
My sickness is incurable,
but I must bear it.
and my grief is great.
My sickness is incurable,
but I must bear it.
Woe is me for my hurt!
My wound is severe.
But I say, “Truly this is an infirmity,
And I must bear it.”
My wound is severe.
But I say, “Truly this is an infirmity,
And I must bear it.”
My home is gone,
and no one is left to help me rebuild it.
My children have been taken away,
and I will never see them again.
and no one is left to help me rebuild it.
My children have been taken away,
and I will never see them again.
My tent is plundered,
And all my cords are broken;
My children have gone from me,
And they are no more.
There is no one to pitch my tent anymore,
Or set up my curtains.
And all my cords are broken;
My children have gone from me,
And they are no more.
There is no one to pitch my tent anymore,
Or set up my curtains.
The shepherds of my people have lost their senses.
They no longer seek wisdom from the LORD.
Therefore, they fail completely,
and their flocks are scattered.
They no longer seek wisdom from the LORD.
Therefore, they fail completely,
and their flocks are scattered.
For the shepherds have become dull-hearted,
And have not sought the Lord;
Therefore they shall not prosper,
And all their flocks shall be scattered.
And have not sought the Lord;
Therefore they shall not prosper,
And all their flocks shall be scattered.
Listen! Hear the terrifying roar of great armies
as they roll down from the north.
The towns of Judah will be destroyed
and become a haunt for jackals.
Jeremiah’s Prayer
as they roll down from the north.
The towns of Judah will be destroyed
and become a haunt for jackals.
Jeremiah’s Prayer
Behold, the noise of the report has come,
And a great commotion out of the north country,
To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.
And a great commotion out of the north country,
To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.
I know, LORD, that our lives are not our own.
We are not able to plan our own course.
We are not able to plan our own course.
O Lord, I know the way of man is not in himself;
It is not in man who walks to direct his own steps.
It is not in man who walks to direct his own steps.
So correct me, LORD, but please be gentle.
Do not correct me in anger, for I would die.
Do not correct me in anger, for I would die.
O Lord, correct me, but with justice;
Not in Your anger, lest You bring me to nothing.
Not in Your anger, lest You bring me to nothing.
Pour out Your fury on the Gentiles, who do not know You,
And on the families who do not call on Your name;
For they have eaten up Jacob,
Devoured him and consumed him,
And made his dwelling place desolate.
And on the families who do not call on Your name;
For they have eaten up Jacob,
Devoured him and consumed him,
And made his dwelling place desolate.