Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 13:19
-
New Living Translation
The towns of the Negev will close their gates,
and no one will be able to open them.
The people of Judah will be taken away as captives.
All will be carried into exile.
-
(en) King James Bible ·
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive. -
(en) New King James Version ·
The cities of the South shall be shut up,
And no one shall open them;
Judah shall be carried away captive, all of it;
It shall be wholly carried away captive. -
(en) New International Version ·
The cities in the Negev will be shut up,
and there will be no one to open them.
All Judah will be carried into exile,
carried completely away. -
(en) English Standard Version ·
The cities of the Negeb are shut up,
with none to open them;
all Judah is taken into exile,
wholly taken into exile. -
(en) New American Standard Bible ·
The cities of the Negev have been locked up,
And there is no one to open them;
All Judah has been carried into exile,
Wholly carried into exile. -
(en) Darby Bible Translation ·
The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive. -
(ru) Синодальный перевод ·
Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Міста на півдні позамикані, й нікому їх відчинити. Увесь Юда пішов на вигнання, — вигнання цілковите.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Міста полуденньої країни позачинюються й нїкому їх відчиняти; одведуть усього Юду в полонь, одведуть у неволю що до одного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Півде́нні міста позами́кані будуть, і не буде, хто б їх відчини́в, — ви́гнаний буде ввесь Юда, вигнаний буде цілко́м! -
(ru) Новый русский перевод ·
Заперты города Негева,
некому отворять их.
Всю Иудею уводят в плен,
всех до единого уводят в плен. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Міста, що на півдні, замкнені, і не було, хто відкрив би. Юда відселений, довершили повне відселення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Города в пустыне Негеф закрыты, их никто не может открыть; весь народ Иудеи изгнан, их увели, как пленных.