Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 23:34
-
New Living Translation
“If any prophet, priest, or anyone else says, ‘I have a prophecy from the LORD,’ I will punish that person along with his entire family.
-
(en) King James Bible ·
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. -
(en) New International Version ·
If a prophet or a priest or anyone else claims, ‘This is a message from the Lord,’ I will punish them and their household. -
(en) English Standard Version ·
And as for the prophet, priest, or one of the people who says, ‘The burden of the Lord,’ I will punish that man and his household. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then as for the prophet or the priest or the people who say, ‘The oracle of the LORD,’ I will bring punishment upon that man and his household. -
(en) Darby Bible Translation ·
And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если пророк, или священник, или народ скажет: «бремя от Господа», Я накажу того человека и дом его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли пророк або священик, або хтось з народу скаже: Вагота від Господа! — то я скараю того чоловіка з його домом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж пророк або сьвященник або хто з народу скаже: Вагота від Господа, то я скараю того чоловіка з домом його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А пророка й священика та той наро́д, який скаже: „Господній тяга́р“, — то Я мужа того й його дім покара́ю! -
(ru) Новый русский перевод ·
Если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Господа», то Я накажу этого человека и его дом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пророк, і священик, і народ, які скажуть: Господній тягар, — помщуся тій людині та його домові. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пророк или священник, или кто-то из людей может сказать: "Вот весть от Господа". Этот человек лжёт — Я накажу его и всю его семью.