Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 33) | (Jeremiah 35) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • A Warning for Zedekiah

    King Nebuchadnezzara of Babylon came with all the armies from the kingdoms he ruled, and he fought against Jerusalem and the towns of Judah. At that time this message came to Jeremiah from the LORD:
  • “Go to King Zedekiah of Judah, and tell him, ‘This is what the LORD, the God of Israel, says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.
  • (1) Так сказав Господь: Зроби кайдани і обручі для шиї й наклади на свою шию.
  • You will not escape his grasp but will be captured and taken to meet the king of Babylon face to face. Then you will be exiled to Babylon.
  • (2) І пошлеш їх до царя Ідумеї і до царя Моава, і до царя синів Аммона, і до царя Тиру, і до царя Сидону руками їхніх посланців, що йдуть їм назустріч у Єрусалим до Седекії, царя Юди.
  • “‘But listen to this promise from the LORD, O Zedekiah, king of Judah. This is what the LORD says: You will not be killed in war
  • (3) І заповіси їм сказати своїм панам: Так сказав Господь, Бог Ізраїля: Так скажете вашим панам:
  • but will die peacefully. People will burn incense in your memory, just as they did for your ancestors, the kings who preceded you. They will mourn for you, crying, “Alas, our master is dead!” This I have decreed, says the LORD.’”
  • (4) Я зробив землю Моєю великою силою та Моєю високою рукою, і Я дам її, кому лишень миле буде в Моїх очах.
  • So Jeremiah the prophet delivered the message to King Zedekiah of Judah.
  • (5) Я дав землю Навуходоносорові, цареві Вавилону, щоби йому служили, і дикі звірі працюють на нього.
  • At this time the Babylonian army was besieging Jerusalem, Lachish, and Azekah — the only fortified cities of Judah not yet captured.

  • Freedom for Hebrew Slaves

    This message came to Jeremiah from the LORD after King Zedekiah made a covenant with the people, proclaiming freedom for the slaves.
  • (6) І народ, і царство, які лиш не підкладуть їхню шию під ярмо царя Вавилону, Я їх відвідаю мечем і голодом, — сказав Господь, — аж доки не зникнуть у його руці.
  • He had ordered all the people to free their Hebrew slaves — both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage.
  • (7) І ви не слухайте ваших фальшивих пророків і ваших чародіїв, і ваших сновид, і ваших чаклунів, і ваших ворожбитів, що говорять: Не працюватимете на царя Вавилону!
  • The officials and all the people had obeyed the king’s command,
  • (8) Адже вони пророкують вам обман, щоб видалити вас далеко з вашої землі.
  • but later they changed their minds. They took back the men and women they had freed, forcing them to be slaves again.
  • (9) А народ, який лиш підкладе свою шию під ярмо царя Вавилону і працюватиме на нього, Я залишу його на його землі, і працюватиме на ній, і житиме на ній.
  • So the LORD gave them this message through Jeremiah:
  • (10) І до Седекії, царя Юди, я промовив згідно з усіма цими словами, кажучи: Введіть вашу шию
  • “This is what the LORD, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors long ago when I rescued them from their slavery in Egypt.
  • I told them that every Hebrew slave must be freed after serving six years. But your ancestors paid no attention to me.
  • (11) і працюйте на царя Вавилону, бо вони вам пророкують неправедне.
  • Recently you repented and did what was right, following my command. You freed your slaves and made a solemn covenant with me in the Temple that bears my name.
  • (12) Адже Господь говорить: Я їх не послав, тож неправедно пророкують Моїм Іменем, щоб вас вигубити, і будете винищені, ви і ваші пророки, які вам пророкують неправедно, брехливо.
  • But now you have shrugged off your oath and defiled my name by taking back the men and women you had freed, forcing them to be slaves once again.
  • (13) Вам і всьому цьому народові та священикам я сказав, мовлячи: Так сказав Господь: Не слухайте слів пророків, що вам пророкують, кажучи: Ось посуд Господнього дому повернеться з Вавилону. Бо неправедне вони вам пророкують! 17 (14) Я їх не посилав.
  • “Therefore, this is what the LORD says: Since you have not obeyed me by setting your countrymen free, I will set you free to be destroyed by war, disease, and famine. You will be an object of horror to all the nations of the earth.
  • Because you have broken the terms of our covenant, I will cut you apart just as you cut apart the calf when you walked between its halves to solemnize your vows.
  • (15) Якщо вони є пророками і якщо Господнє слово є в них, хай зустрінуться зі мною.
  • Yes, I will cut you apart, whether you are officials of Judah or Jerusalem, court officials, priests, or common people — for you have broken your oath.
  • (16) Бо так сказав Господь: І решта посуду,
  • I will give you to your enemies, and they will kill you. Your bodies will be food for the vultures and wild animals.
  • (17) який цар Вавилону не забрав, коли відселив Єхонію з Єрусалима,
  • “I will hand over King Zedekiah of Judah and his officials to the army of the king of Babylon. And although they have left Jerusalem for a while,
  • I will call the Babylonian armies back again. They will fight against this city and will capture it and burn it down. I will see to it that all the towns of Judah are destroyed, with no one living there.”
  • (18) піде до Вавилону, — говорить Господь.

  • ← (Jeremiah 33) | (Jeremiah 35) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025