Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 43:4
-
New Living Translation
So Johanan and the other military leaders and all the people refused to obey the LORD’s command to stay in Judah.
-
(en) King James Bible ·
So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah. -
(en) New King James Version ·
So Johanan the son of Kareah, all the captains of the forces, and all the people would not obey the voice of the Lord, to remain in the land of Judah. -
(en) New International Version ·
So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the Lord’s command to stay in the land of Judah. -
(en) English Standard Version ·
So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces and all the people did not obey the voice of the Lord, to remain in the land of Judah. -
(en) New American Standard Bible ·
So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces, and all the people, did not obey the voice of the LORD to stay in the land of Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, hearkened not unto the voice of Jehovah to abide in the land of Judah; -
(ru) Синодальный перевод ·
И не послушал Иоанан, сын Карея, и все военные начальники, и весь народ гласа Господа, чтобы остаться в земле Иудейской. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І не послухався Йоханан, син Кареаха, й уся військова старшина з цілим людом голосу Господнього, щоб зоставатись їм у землі Юдейській. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не послухав Йоанан Кареєнко й уся старшина військова з усїм людом, голосу Господнього, щоб зоставатись їм у землї Юдейській. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не послухався Йоханан, син Кареахів, і всі військо́ві зверхники та ввесь народ Господнього голосу, щоб сидіти в Юдиному кра́ї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Господа остаться в земле иудейской. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Єремія закликав Варуха, сина Нирія, і він записав з уст Єремії всі Господні слова, які сказав йому, на листок книги. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоанан и все, кто был с ним, не подчинились повелению Господа. Господь им приказал остаться в Иудее.