Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 46) | (Jeremiah 48) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Message about Philistia

    This is the LORD’s message to the prophet Jeremiah concerning the Philistines of Gaza, before it was captured by the Egyptian army.
  • Слово Господнє, що надійшло до пророка Еремії про Филистіїв, перш нїж Фараон напав на Газу:
  • This is what the LORD says:
    “A flood is coming from the north
    to overflow the land.
    It will destroy the land and everything in it —
    cities and people alike.
    People will scream in terror,
    and everyone in the land will wail.
  • Так говорить Господь: Вже ринуть води з півночі; прибувають, мов потік заливаючий, і затоплять землю з усїм, що на нїй, всяке місто з осадниками його; тодї закричать люде кругом, заридають усї, що живуть в країнї,
  • Hear the clatter of stallions’ hooves
    and the rumble of wheels as the chariots rush by.
    Terrified fathers run madly,
    without a backward glance at their helpless children.
  • Почувши гук та тупіт копит у сильних коней його, гуркіт колесниць його й скрипіт коліс його. Батьки й не зирнуть на малечу свою, помлїють бо руки в них
  • “The time has come for the Philistines to be destroyed,
    along with their allies from Tyre and Sidon.
    Yes, the LORD is destroying the remnant of the Philistines,
    those colonists from the island of Crete.a
  • Перед тим днем, що настане, щоб вигубити всїх Филистіїв; погубити й Тир і Сидон з усїма помічниками, що позоставались; бо Господь спустошить Филистіїв, останок острова Кафтора.
  • Gaza will be humiliated, its head shaved bald;
    Ashkelon will lie silent.
    You remnant from the Mediterranean coast,b
    how long will you cut yourselves in mourning?
  • Олисїла Газа, онїмів Аскалон і прочі долиняне.
  • “Now, O sword of the LORD,
    when will you be at rest again?
    Go back into your sheath;
    rest and be still.
  • Доки же, ти, мечу Господень, ще будеш рубати? Коли вдовольнишся? Заховайся в свою піхву, перестань-вгамуйся!
  • “But how can it be still
    when the LORD has sent it on a mission?
    For the city of Ashkelon
    and the people living along the sea
    must be destroyed.”
  • Та як тобі вгамуватись, коли Господь послав тебе з приказом проти Аскалону й побережжя морського? Туди ж він послав його!

  • ← (Jeremiah 46) | (Jeremiah 48) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025